Stirling-PDF/src/main/resources/messages_hi_IN.properties

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

1401 lines
98 KiB
Properties
Raw Normal View History

2024-02-18 13:30:56 +00:00
###########
2023-12-28 23:09:38 +05:30
# Generic #
###########
# the direction that the language is written (ltr = left to right, rtl = right to left)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
language.direction=ltr
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPageNumbers.fontSize=फ़ॉन्ट आकार
addPageNumbers.fontName=फ़ॉन्ट नाम
pdfPrompt=पीडीएफ फ़ाइल(ें) चुनें
multiPdfPrompt=पीडीएफ फ़ाइलें चुनें (2+)
multiPdfDropPrompt=आवश्यक सभी पीडीएफ फ़ाइलों को चुनें (या खींच कर छोड़ें)
imgPrompt=छवि(यां) चुनें
genericSubmit=जमा करें
processTimeWarning=चेतावनी: फ़ाइल के आकार के आधार पर यह प्रक्रिया एक मिनट तक ले सकती है
pageOrderPrompt=कस्टम पृष्ठ क्रम (पृष्ठ संख्याओं की अल्पविराम से अलग सूची या 2n+1 जैसे फ़ंक्शन दर्ज करें):
pageSelectionPrompt=कस्टम पृष्ठ चयन (पृष्ठ संख्याओं 1,5,6 या 2n+1 जैसे फ़ंक्शन की अल्पविराम से अलग सूची दर्ज करें):
goToPage=जाएं
true=हाँ
false=नहीं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
unknown=अज्ञात
save=सहेजें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
saveToBrowser=ब्राउज़र में सहेजें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
close=बंद करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
filesSelected=फ़ाइलें चयनित
noFavourites=कोई पसंदीदा नहीं जोड़ा गया
downloadComplete=डाउनलोड पूर्ण
bored=इंतज़ार करते हुए बोर हो रहे हैं?
2023-12-28 23:09:38 +05:30
alphabet=वर्णमाला
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
downloadPdf=पीडीएफ डाउनलोड करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
text=टेक्स्ट
font=फ़ॉन्ट
selectFillter=-- चुनें --
pageNum=पृष्ठ संख्या
sizes.small=छोटा
sizes.medium=मध्यम
sizes.large=बड़ा
sizes.x-large=बहुत बड़ा
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
error.pdfPassword=पीडीएफ दस्तावेज़ पासवर्ड से सुरक्षित है और या तो पासवर्ड नहीं दिया गया था या गलत था
delete=हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
username=उपयोगकर्ता नाम
password=पासवर्ड
welcome=स्वागत है
property=संपत्ति
black=काला
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
white=सफेद
2023-12-28 23:09:38 +05:30
red=लाल
green=हरा
blue=नीला
custom=कस्टम...
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
WorkInProgess=कार्य प्रगति पर है, काम नहीं कर सकता है या बग हो सकते हैं, कृपया किसी भी समस्या की रिपोर्ट करें!
poweredBy=द्वारा संचालित
yes=हाँ
no=नहीं
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changedCredsMessage=क्रेडेंशियल्स बदल दिए गए!
2023-12-28 23:09:38 +05:30
notAuthenticatedMessage=उपयोगकर्ता प्रमाणित नहीं है।
userNotFoundMessage=उपयोगकर्ता नहीं मिला।
incorrectPasswordMessage=वर्तमान पासवर्ड गलत है।
usernameExistsMessage=नया उपयोगकर्ता नाम पहले से मौजूद है।
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
invalidUsernameMessage=अमान्य उपयोगकर्ता नाम, उपयोगकर्ता नाम में केवल अक्षर, संख्याएं और निम्नलिखित विशेष वर्ण @._+- हो सकते हैं या एक वैध ईमेल पता होना चाहिए।
invalidPasswordMessage=पासवर्ड खाली नहीं हो सकता है और शुरुआत या अंत में स्पेस नहीं हो सकते।
confirmPasswordErrorMessage=नया पासवर्ड और पुष्टि नया पासवर्ड मेल खाने चाहिए।
deleteCurrentUserMessage=वर्तमान लॉग इन उपयोगकर्ता को हटा नहीं सकते।
deleteUsernameExistsMessage=उपयोगकर्ता नाम मौजूद नहीं है और इसे हटाया नहीं जा सकता।
downgradeCurrentUserMessage=वर्तमान उपयोगकर्ता की भूमिका को डाउनग्रेड नहीं किया जा सकता
disabledCurrentUserMessage=वर्तमान उपयोगकर्ता को अक्षम नहीं किया जा सकता
downgradeCurrentUserLongMessage=वर्तमान उपयोगकर्ता की भूमिका को डाउनग्रेड नहीं किया जा सकता। इसलिए, वर्तमान उपयोगकर्ता नहीं दिखाया जाएगा।
userAlreadyExistsOAuthMessage=उपयोगकर्ता पहले से ही OAuth2 उपयोगकर्ता के रूप में मौजूद है।
userAlreadyExistsWebMessage=उपयोगकर्ता पहले से ही वेब उपयोगकर्ता के रूप में मौजूद है।
error=त्रुटि
oops=उफ़!
help=सहायता
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
goHomepage=मुख्य पृष्ठ पर जाएं
joinDiscord=हमारे Discord सर्वर में शामिल हों
seeDockerHub=Docker Hub देखें
visitGithub=GitHub रिपॉजिटरी पर जाएं
donate=दान करें
color=रंग
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sponsor=प्रायोजक
info=जानकारी
pro=प्रो
page=पृष्ठ
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pages=पृष्ठ
loading=लोड हो रहा है...
addToDoc=दस्तावेज़ में जोड़ें
reset=रीसेट
apply=लागू करें
legal.privacy=गोपनीयता नीति
legal.terms=नियम और शर्तें
legal.accessibility=सुलभता
legal.cookie=कुकी नीति
legal.impressum=इम्प्रेसम
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2024-01-01 14:19:22 +00:00
###############
# Pipeline #
###############
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pipeline.header=पाइपलाइन मेनू (बीटा)
pipeline.uploadButton=कस्टम अपलोड करें
pipeline.configureButton=कॉन्फ़िगर करें
pipeline.defaultOption=कस्टम
pipeline.submitButton=जमा करें
pipeline.help=पाइपलाइन सहायता
pipeline.scanHelp=फ़ोल्डर स्कैनिंग सहायता
pipeline.deletePrompt=क्या आप वाकई पाइपलाइन को हटाना चाहते हैं?
2024-01-01 14:19:22 +00:00
######################
# Pipeline Options #
######################
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pipelineOptions.header=पाइपलाइन कॉन्फ़िगरेशन
pipelineOptions.pipelineNameLabel=पाइपलाइन नाम
pipelineOptions.saveSettings=ऑपरेशन सेटिंग्स सहेजें
pipelineOptions.pipelineNamePrompt=यहाँ पाइपलाइन नाम दर्ज करें
pipelineOptions.selectOperation=ऑपरेशन चुनें
pipelineOptions.addOperationButton=ऑपरेशन जोड़ें
pipelineOptions.pipelineHeader=पाइपलाइन:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pipelineOptions.saveButton=डाउनलोड करें
pipelineOptions.validateButton=मान्य करें
2024-01-01 14:19:22 +00:00
2024-10-14 22:34:41 +01:00
########################
# ENTERPRISE EDITION #
########################
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
enterpriseEdition.button=प्रो में अपग्रेड करें
enterpriseEdition.warning=यह सुविधा केवल प्रो उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध है।
enterpriseEdition.yamlAdvert=Stirling PDF प्रो YAML कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलों और अन्य SSO सुविधाओं का समर्थन करता है।
enterpriseEdition.ssoAdvert=और अधिक उपयोगकर्ता प्रबंधन सुविधाओं की तलाश में? Stirling PDF प्रो जांचें
2024-10-14 22:34:41 +01:00
#################
# Analytics #
#################
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
analytics.title=क्या आप Stirling PDF को बेहतर बनाना चाहते हैं?
analytics.paragraph1=Stirling PDF में उत्पाद को बेहतर बनाने में मदद करने के लिए विकल्प विश्लेषण है। हम किसी भी व्यक्तिगत जानकारी या फ़ाइल सामग्री को ट्रैक नहीं करते हैं।
analytics.paragraph2=कृपया Stirling-PDF को बढ़ने में मदद करने और हमें अपने उपयोगकर्ताओं को बेहतर समझने के लिए विश्लेषण सक्षम करने पर विचार करें।
analytics.enable=विश्लेषण सक्षम करें
analytics.disable=विश्लेषण अक्षम करें
analytics.settings=आप config/settings.yml फ़ाइल में विश्लेषण के लिए सेटिंग्स बदल सकते हैं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#############
# NAVBAR #
#############
navbar.favorite=पसंदीदा
:globe_with_meridians: Sync Translations + Update README Progress Table + Update Verification Metadata (#2819) ### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files, verification metadata, and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes in the reference file `messages_en_GB.properties`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **3. Verification Metadata Updates** - Generated or refreshed the `verification-keyring.keys` and `verification-metadata.xml` files. - Included the latest dependency signatures and checksums to enhance the build's integrity. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. - Strengthens dependency verification for a more secure build process. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-01-30 19:03:53 +00:00
navbar.recent=New and recently updated
2023-12-28 23:09:38 +05:30
navbar.darkmode=डार्क मोड
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
navbar.language=भाषाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
navbar.settings=सेटिंग्स
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
navbar.allTools=उपकरण
navbar.multiTool=मल्टी टूल
navbar.search=खोजें
navbar.sections.organize=व्यवस्थित करें
navbar.sections.convertTo=PDF में परिवर्तित करें
navbar.sections.convertFrom=PDF से परिवर्तित करें
navbar.sections.security=हस्ताक्षर और सुरक्षा
navbar.sections.advance=उन्नत
navbar.sections.edit=देखें और संपादित करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
navbar.sections.popular=लोकप्रिय
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#############
# SETTINGS #
#############
settings.title=सेटिंग्स
settings.update=अपडेट उपलब्ध है
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
settings.updateAvailable={0} वर्तमान स्थापित संस्करण है। एक नया संस्करण ({1}) उपलब्ध है।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
settings.appVersion=ऐप संस्करण:
settings.downloadOption.title=डाउनलोड विकल्प चुनें (एकल फ़ाइल गैर-ज़िप डाउनलोड के लिए):
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
settings.downloadOption.1=उसी विंडो में खोलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
settings.downloadOption.2=नई विंडो में खोलें
settings.downloadOption.3=फ़ाइल डाउनलोड करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
settings.zipThreshold=डाउनलोड की गई फ़ाइलों की संख्या इससे अधिक होने पर ज़िप करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
settings.signOut=साइन आउट
settings.accountSettings=खाता सेटिंग्स
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
settings.bored.help=ईस्टर एग गेम सक्षम करता है
settings.cacheInputs.name=फ़ॉर्म इनपुट सहेजें
settings.cacheInputs.help=भविष्य के उपयोग के लिए पहले से उपयोग किए गए इनपुट को स्टोर करने के लिए सक्षम करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeCreds.title=क्रेडेंशियल्स बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeCreds.header=अपना खाता विवरण अपडेट करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeCreds.changePassword=आप डिफ़ॉल्ट लॉगिन क्रेडेंशियल्स का उपयोग कर रहे हैं। कृपया एक नया पासवर्ड दर्ज करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeCreds.newUsername=नया उपयोगकर्ता नाम
changeCreds.oldPassword=वर्तमान पासवर्ड
changeCreds.newPassword=नया पासवर्ड
changeCreds.confirmNewPassword=नए पासवर्ड की पुष्टि करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeCreds.submit=परिवर्तन जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
account.title=खाता सेटिंग्स
account.accountSettings=खाता सेटिंग्स
account.adminSettings=व्यवस्थापक सेटिंग्स - उपयोगकर्ताओं को देखें और जोड़ें
account.userControlSettings=उपयोगकर्ता नियंत्रण सेटिंग्स
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
account.changeUsername=उपयोगकर्ता नाम बदलें
account.newUsername=नया उपयोगकर्ता नाम
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
account.password=पुष्टिकरण पासवर्ड
2023-12-28 23:09:38 +05:30
account.oldPassword=पुराना पासवर्ड
account.newPassword=नया पासवर्ड
account.changePassword=पासवर्ड बदलें
account.confirmNewPassword=नए पासवर्ड की पुष्टि करें
account.signOut=साइन आउट
account.yourApiKey=आपकी API कुंजी
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
account.syncTitle=खाते के साथ ब्राउज़र सेटिंग्स सिंक करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
account.settingsCompare=सेटिंग्स तुलना:
account.property=संपत्ति
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
account.webBrowserSettings=वेब ब्राउज़र सेटिंग
account.syncToBrowser=सिंक खाता -> ब्राउज़र
account.syncToAccount=सिंक खाता <- ब्राउज़र
2023-12-28 23:09:38 +05:30
adminUserSettings.title=उपयोगकर्ता नियंत्रण सेटिंग्स
adminUserSettings.header=व्यवस्थापक उपयोगकर्ता नियंत्रण सेटिंग्स
adminUserSettings.admin=व्यवस्थापक
adminUserSettings.user=उपयोगकर्ता
adminUserSettings.addUser=नया उपयोगकर्ता जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
adminUserSettings.deleteUser=उपयोगकर्ता हटाएं
adminUserSettings.confirmDeleteUser=क्या उपयोगकर्ता को हटा दिया जाए?
adminUserSettings.confirmChangeUserStatus=क्या उपयोगकर्ता को अक्षम/सक्षम किया जाए?
adminUserSettings.usernameInfo=उपयोगकर्ता नाम में केवल अक्षर, संख्याएं और निम्नलिखित विशेष वर्ण @._+- हो सकते हैं या एक वैध ईमेल पता होना चाहिए।
adminUserSettings.roles=भूमिकाएं
adminUserSettings.role=भूमिका
adminUserSettings.actions=कार्रवाइयां
2023-12-28 23:09:38 +05:30
adminUserSettings.apiUser=सीमित API उपयोगकर्ता
adminUserSettings.extraApiUser=अतिरिक्त सीमित API उपयोगकर्ता
2023-12-28 23:09:38 +05:30
adminUserSettings.webOnlyUser=केवल वेब उपयोगकर्ता
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
adminUserSettings.demoUser=डेमो उपयोगकर्ता (कोई कस्टम सेटिंग्स नहीं)
adminUserSettings.internalApiUser=आंतरिक API उपयोगकर्ता
adminUserSettings.forceChange=लॉगिन पर उपयोगकर्ता को पासवर्ड बदलने के लिए मजबूर करें
adminUserSettings.submit=उपयोगकर्ता सहेजें
adminUserSettings.changeUserRole=उपयोगकर्ता की भूमिका बदलें
adminUserSettings.authenticated=प्रमाणित
adminUserSettings.editOwnProfil=अपनी प्रोफ़ाइल संपादित करें
adminUserSettings.enabledUser=सक्षम उपयोगकर्ता
adminUserSettings.disabledUser=अक्षम उपयोगकर्ता
adminUserSettings.activeUsers=सक्रिय उपयोगकर्ता:
adminUserSettings.disabledUsers=अक्षम उपयोगकर्ता:
adminUserSettings.totalUsers=कुल उपयोगकर्ता:
adminUserSettings.lastRequest=अंतिम अनुरोध
adminUserSettings.usage=View Usage
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
endpointStatistics.title=Endpoint Statistics
endpointStatistics.header=Endpoint Statistics
endpointStatistics.top10=Top 10
endpointStatistics.top20=Top 20
endpointStatistics.all=All
endpointStatistics.refresh=Refresh
endpointStatistics.includeHomepage=Include Homepage ('/')
endpointStatistics.includeLoginPage=Include Login Page ('/login')
endpointStatistics.totalEndpoints=Total Endpoints
endpointStatistics.totalVisits=Total Visits
endpointStatistics.showing=Showing
endpointStatistics.selectedVisits=Selected Visits
endpointStatistics.endpoint=Endpoint
endpointStatistics.visits=Visits
endpointStatistics.percentage=Percentage
endpointStatistics.loading=Loading...
endpointStatistics.failedToLoad=Failed to load endpoint data. Please try refreshing.
endpointStatistics.home=Home
endpointStatistics.login=Login
endpointStatistics.top=Top
endpointStatistics.numberOfVisits=Number of Visits
endpointStatistics.visitsTooltip=Visits: {0} ({1}% of total)
endpointStatistics.retry=Retry
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
database.title=डेटाबेस आयात/निर्यात
database.header=डेटाबेस आयात/निर्यात
database.fileName=फ़ाइल नाम
database.creationDate=निर्माण तिथि
database.fileSize=फ़ाइल आकार
database.deleteBackupFile=बैकअप फ़ाइल हटाएं
database.importBackupFile=बैकअप फ़ाइल आयात करें
database.createBackupFile=बैकअप फ़ाइल बनाएं
database.downloadBackupFile=बैकअप फ़ाइल डाउनलोड करें
database.info_1=डेटा आयात करते समय, सही संरचना सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है। यदि आप अनिश्चित हैं कि आप क्या कर रहे हैं, तो किसी पेशेवर से सलाह और समर्थन लें। संरचना में त्रुटि एप्लिकेशन खराबी का कारण बन सकती है, यहां तक कि एप्लिकेशन को चलाने की पूर्ण अक्षमता भी हो सकती है।
database.info_2=अपलोड करते समय फ़ाइल नाम मायने नहीं रखता। इसे बाद में backup_user_yyyyMMddHHmm.sql प्रारूप का पालन करने के लिए पुनर्नामित किया जाएगा, जो एक सुसंगत नामकरण सम्मेलन सुनिश्चित करता है।
database.submit=बैकअप आयात करें
database.importIntoDatabaseSuccessed=डेटाबेस में आयात सफल
database.backupCreated=डेटाबेस बैकअप सफल
database.fileNotFound=फ़ाइल नहीं मिली
database.fileNullOrEmpty=फ़ाइल खाली या शून्य नहीं हो सकती
database.failedImportFile=फ़ाइल आयात विफल
database.notSupported=यह फ़ंक्शन आपके डेटाबेस कनेक्शन के लिए उपलब्ध नहीं है।
session.expired=आपका सत्र समाप्त हो गया है। कृपया पृष्ठ को रिफ्रेश करें और पुन: प्रयास करें।
session.refreshPage=पृष्ठ रिफ्रेश करें
2024-10-14 22:34:41 +01:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#############
# HOME-PAGE #
#############
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.desc=आपकी सभी PDF आवश्यकताओं के लिए आपका स्थानीय रूप से होस्ट किया गया एक-स्टॉप-शॉप।
home.searchBar=सुविधाएं खोजें...
2023-12-28 23:09:38 +05:30
name change for view PDF to view/edit PDF (#2988) # Description of Changes Please provide a summary of the changes, including: - What was changed - Why the change was made - Any challenges encountered Closes #(issue_number) --- ## Checklist ### General - [ ] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-02-18 17:54:48 +00:00
home.viewPdf.title=View/Edit PDF
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.viewPdf.desc=देखें, टिप्पणी करें, टेक्स्ट या छवियां जोड़ें
viewPdf.tags=देखें,पढ़ें,टिप्पणी,टेक्स्ट,छवि
2023-12-28 23:09:38 +05:30
:globe_with_meridians: Sync Translations + Update README Progress Table + Update Verification Metadata (#2819) ### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files, verification metadata, and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes in the reference file `messages_en_GB.properties`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **3. Verification Metadata Updates** - Generated or refreshed the `verification-keyring.keys` and `verification-metadata.xml` files. - Included the latest dependency signatures and checksums to enhance the build's integrity. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. - Strengthens dependency verification for a more secure build process. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-01-30 19:03:53 +00:00
home.setFavorites=Set Favourites
home.hideFavorites=Hide Favourites
home.showFavorites=Show Favourites
home.legacyHomepage=Old homepage
home.newHomePage=Try our new homepage!
home.alphabetical=Alphabetical
home.globalPopularity=Global Popularity
:globe_with_meridians: Sync Translations + Update README Progress Table + Update Verification Metadata (#2860) ### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files, verification metadata, and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes in the reference file `messages_en_GB.properties`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **3. Verification Metadata Updates** - Generated or refreshed the `verification-keyring.keys` and `verification-metadata.xml` files. - Included the latest dependency signatures and checksums to enhance the build's integrity. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. - Strengthens dependency verification for a more secure build process. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-02-03 10:51:40 +00:00
home.sortBy=Sort by:
:globe_with_meridians: Sync Translations + Update README Progress Table + Update Verification Metadata (#2819) ### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files, verification metadata, and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes in the reference file `messages_en_GB.properties`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **3. Verification Metadata Updates** - Generated or refreshed the `verification-keyring.keys` and `verification-metadata.xml` files. - Included the latest dependency signatures and checksums to enhance the build's integrity. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. - Strengthens dependency verification for a more secure build process. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-01-30 19:03:53 +00:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.multiTool.title=PDF मल्टी टूल
home.multiTool.desc=मर्ज करें, घुमाएं, पुनर्व्यवस्थित करें और पृष्ठ हटाएं
multiTool.tags=मल्टी टूल,मल्टी ऑपरेशन,UI,क्लिक ड्रैग,फ्रंट एंड,क्लाइंट साइड,इंटरैक्टिव,इंटरैक्टेबल,मूव,डिलीट,माइग्रेट,डिवाइड
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.merge.title=मर्ज
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.merge.desc=कई PDF को आसानी से एक में मर्ज करें।
merge.tags=मर्ज,पेज ऑपरेशन्स,बैक एंड,सर्वर साइड
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.split.title=विभाजित
home.split.desc=PDF को कई दस्तावेजों में विभाजित करें
split.tags=पेज ऑपरेशन्स,डिवाइड,मल्टी पेज,कट,सर्वर साइड
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.rotate.title=घुमाएं
home.rotate.desc=अपनी PDF को आसानी से घुमाएं।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
rotate.tags=सर्वर साइड
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.imageToPdf.title=छवि से PDF
home.imageToPdf.desc=छवि (PNG, JPEG, GIF) को PDF में बदलें।
imageToPdf.tags=रूपांतरण,img,jpg,चित्र,फोटो
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.pdfToImage.title=PDF से छवि
home.pdfToImage.desc=PDF को छवि में बदलें। (PNG, JPEG, GIF)
pdfToImage.tags=रूपांतरण,img,jpg,चित्र,फोटो
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.pdfOrganiser.title=व्यवस्थित करें
home.pdfOrganiser.desc=किसी भी क्रम में पृष्ठ निकालें/पुनर्व्यवस्थित करें
pdfOrganiser.tags=डुप्लेक्स,सम,विषम,क्रमबद्ध करें,मूव
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.addImage.title=छवि जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.addImage.desc=PDF पर एक निर्धारित स्थान पर छवि जोड़ें
addImage.tags=img,jpg,चित्र,फोटो
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.watermark.title=वॉटरमार्क जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.watermark.desc=अपने PDF दस्तावेज में कस्टम वॉटरमार्क जोड़ें।
watermark.tags=टेक्स्ट,दोहराव,लेबल,स्वयं,कॉपीराइट,ट्रेडमार्क,img,jpg,चित्र,फोटो
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.permissions.title=अनुमतियां बदलें
home.permissions.desc=अपने PDF दस्तावेज की अनुमतियां बदलें
permissions.tags=पढ़ें,लिखें,संपादित करें,प्रिंट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2023-12-29 22:56:38 +00:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removePages.title=निकालें
home.removePages.desc=अपने PDF दस्तावेज से अवांछित पृष्ठ हटाएं।
removePages.tags=पृष्ठ निकालें,पृष्ठ हटाएं
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.addPassword.title=पासवर्ड जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.addPassword.desc=पासवर्ड के साथ अपने PDF दस्तावेज को एन्क्रिप्ट करें।
addPassword.tags=सुरक्षित,सुरक्षा
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.removePassword.title=पासवर्ड हटाएं
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removePassword.desc=अपने PDF दस्तावेज से पासवर्ड सुरक्षा हटाएं।
removePassword.tags=सुरक्षित,डिक्रिप्ट,सुरक्षा,अनपासवर्ड,पासवर्ड हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.compressPdfs.title=कम्प्रेस
home.compressPdfs.desc=PDF को कम्प्रेस करें ताकि उनका फ़ाइल आकार कम हो जाए।
compressPdfs.tags=कम्प्रेस,छोटा,छोटा
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.changeMetadata.title=मेटाडेटा बदलें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.changeMetadata.desc=PDF दस्तावेज से मेटाडेटा बदलें/हटाएं/जोड़ें
changeMetadata.tags=शीर्षक,लेखक,तिथि,निर्माण,समय,प्रकाशक,निर्माता,आंकड़े
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.fileToPDF.title=फ़ाइल को PDF में बदलें
home.fileToPDF.desc=लगभग किसी भी फ़ाइल को PDF में बदलें (DOCX, PNG, XLS, PPT, TXT और अधिक)
fileToPDF.tags=रूपांतरण,प्रारूप,दस्तावेज,चित्र,स्लाइड,टेक्स्ट,रूपांतरण,कार्यालय,डॉक्स,वर्ड,एक्सेल,पावरपॉइंट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.ocr.title=OCR / स्कैन साफ करें
home.ocr.desc=स्कैन को साफ करें और PDF के अंदर छवियों से टेक्स्ट का पता लगाएं और उसे टेक्स्ट के रूप में फिर से जोड़ें।
ocr.tags=पहचान,टेक्स्ट,छवि,स्कैन,पढ़ें,पहचानें,पहचान,संपादन योग्य
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.extractImages.title=छवियां निकालें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.extractImages.desc=PDF से सभी छवियों को निकालें और उन्हें ज़िप में सहेजें
extractImages.tags=चित्र,फोटो,सहेजें,संग्रह,ज़िप,कैप्चर,ग्रैब
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.pdfToPDFA.title=PDF से PDF/A
home.pdfToPDFA.desc=लंबी अवधि के भंडारण के लिए PDF को PDF/A में बदलें
pdfToPDFA.tags=संग्रह,लंबी अवधि,मानक,रूपांतरण,भंडारण,संरक्षण
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PDFToWord.title=PDF से Word
home.PDFToWord.desc=PDF को Word प्रारूपों में बदलें (DOC, DOCX और ODT)
PDFToWord.tags=doc,docx,odt,word,रूपांतरण,प्रारूप,रूपांतरण,कार्यालय,माइक्रोसॉफ्ट,docfile
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PDFToPresentation.title=PDF से प्रस्तुति
home.PDFToPresentation.desc=PDF को प्रस्तुति प्रारूपों में बदलें (PPT, PPTX और ODP)
PDFToPresentation.tags=स्लाइड्स,शो,कार्यालय,माइक्रोसॉफ्ट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PDFToText.title=PDF से RTF (टेक्स्ट)
home.PDFToText.desc=PDF को टेक्स्ट या RTF प्रारूप में बदलें
PDFToText.tags=रिच फॉर्मेट,रिच टेक्स्ट फॉर्मेट,रिच टेक्स्ट फॉर्मेट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PDFToHTML.title=PDF से HTML
home.PDFToHTML.desc=PDF को HTML प्रारूप में बदलें
PDFToHTML.tags=वेब सामग्री,ब्राउज़र अनुकूल
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2023-12-29 22:56:38 +00:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PDFToXML.title=PDF से XML
home.PDFToXML.desc=PDF को XML प्रारूप में बदलें
PDFToXML.tags=डेटा-निष्कर्षण,संरचित-सामग्री,अंतर-संचालन,रूपांतरण,बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.ScannerImageSplit.title=स्कैन की गई फोटो का पता लगाएं/विभाजित करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.ScannerImageSplit.desc=फोटो/PDF के अंदर से कई फोटो को विभाजित करें
ScannerImageSplit.tags=अलग करें,स्वत:-पहचान,स्कैन-खंड,व्यवस्थित करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.sign.title=हस्ताक्षर करें
home.sign.desc=चित्र बनाकर, टेक्स्ट या छवि द्वारा PDF में हस्ताक्षर जोड़ें
sign.tags=अधिकृत,आद्याक्षर,चित्रित-हस्ताक्षर,टेक्स्ट-हस्ताक्षर,छवि-हस्ताक्षर
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.flatten.title=समतल करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.flatten.desc=PDF से सभी इंटरैक्टिव तत्वों और फॉर्म को हटाएं
flatten.tags=स्थिर,निष्क्रिय,गैर-इंटरैक्टिव,सरलीकृत
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.repair.title=मरम्मत करें
home.repair.desc=खराब/टूटी हुई PDF को ठीक करने का प्रयास करें
repair.tags=ठीक करें,पुनर्स्थापित करें,सुधार,पुनर्प्राप्त करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.removeBlanks.title=खाली पृष्ठ हटाएं
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removeBlanks.desc=दस्तावेज़ से खाली पृष्ठों का पता लगाएं और हटाएं
removeBlanks.tags=साफ करें,सरलीकृत करें,गैर-सामग्री,व्यवस्थित करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removeAnnotations.title=टिप्पणियां हटाएं
home.removeAnnotations.desc=PDF से सभी टिप्पणियां/एनोटेशन हटाएं
removeAnnotations.tags=टिप्पणियां,हाइलाइट,नोट्स,मार्कअप,हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.compare.title=तुलना करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.compare.desc=2 PDF दस्तावेजों के बीच अंतर की तुलना करें और दिखाएं
compare.tags=अंतर,तुलना,परिवर्तन,विश्लेषण
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.certSign.title=प्रमाणपत्र से हस्ताक्षर करें
home.certSign.desc=प्रमाणपत्र/कुंजी (PEM/P12) से PDF पर हस्ताक्षर करें
certSign.tags=प्रमाणीकरण,PEM,P12,आधिकारिक,एन्क्रिप्ट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removeCertSign.title=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर हटाएं
home.removeCertSign.desc=PDF से प्रमाणपत्र हस्ताक्षर हटाएं
removeCertSign.tags=प्रमाणीकरण,PEM,P12,आधिकारिक,डिक्रिप्ट
2024-05-31 11:31:07 +02:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.pageLayout.title=मल्टी-पेज लेआउट
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.pageLayout.desc=PDF दस्तावेज के कई पृष्ठों को एक पृष्ठ में मर्ज करें
pageLayout.tags=मर्ज,संयोजित,एकल-दृश्य,व्यवस्थित
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.scalePages.title=पृष्ठ आकार/स्केल समायोजित करें
home.scalePages.desc=पृष्ठ और/या उसकी सामग्री का आकार/स्केल बदलें।
scalePages.tags=आकार बदलें,संशोधित करें,आयाम,अनुकूल करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.pipeline.title=पाइपलाइन
home.pipeline.desc=पाइपलाइन स्क्रिप्ट परिभाषित करके PDF पर कई कार्य करें
pipeline.tags=स्वचालित,क्रम,स्क्रिप्टेड,बैच-प्रोसेस
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.add-page-numbers.title=पृष्ठ संख्या जोड़ें
home.add-page-numbers.desc=दस्तावेज़ में एक निर्धारित स्थान पर पृष्ठ संख्या जोड़ें
add-page-numbers.tags=पृष्ठांकन,लेबल,व्यवस्थित,अनुक्रमणिका
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.auto-rename.title=स्वतः PDF फ़ाइल का नाम बदलें
home.auto-rename.desc=पाए गए हेडर के आधार पर PDF फ़ाइल का नाम स्वचालित रूप से बदलें
auto-rename.tags=स्वतः-पहचान,हेडर-आधारित,व्यवस्थित,पुनर्नामांकन
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.adjust-contrast.title=रंग/कंट्रास्ट समायोजित करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.adjust-contrast.desc=PDF का कंट्रास्ट, संतृप्ति और चमक समायोजित करें
adjust-contrast.tags=रंग-सुधार,ट्यून,संशोधित,बढ़ाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.crop.title=PDF क्रॉप करें
home.crop.desc=आकार कम करने के लिए PDF को क्रॉप करें (टेक्स्ट बनाए रखें!)
crop.tags=ट्रिम,सिकोड़ें,संपादित करें,आकार
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.autoSplitPDF.title=स्वतः पृष्ठ विभाजित करें
home.autoSplitPDF.desc=भौतिक स्कैन किए गए पृष्ठ विभाजक QR कोड के साथ स्कैन की गई PDF को स्वतः विभाजित करें
autoSplitPDF.tags=QR-आधारित,अलग करें,स्कैन-खंड,व्यवस्थित करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.sanitizePdf.title=सैनिटाइज़
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.sanitizePdf.desc=PDF फ़ाइलों से स्क्रिप्ट और अन्य तत्वों को हटाएं
sanitizePdf.tags=साफ,सुरक्षित,सुरक्षा,खतरे-हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.URLToPDF.title=URL/वेबसाइट से PDF
home.URLToPDF.desc=किसी भी http(s) URL को PDF में बदलें
URLToPDF.tags=वेब-कैप्चर,पेज-सहेजें,वेब-से-दस्तावेज़,संग्रह
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.HTMLToPDF.title=HTML से PDF
home.HTMLToPDF.desc=किसी भी HTML फ़ाइल या zip को PDF में बदलें
HTMLToPDF.tags=मार्कअप,वेब-सामग्री,रूपांतरण,बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.MarkdownToPDF.title=Markdown से PDF
home.MarkdownToPDF.desc=किसी भी Markdown फ़ाइल को PDF में बदलें
MarkdownToPDF.tags=मार्कअप,वेब-सामग्री,रूपांतरण,बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.PDFToMarkdown.title=PDF to Markdown
home.PDFToMarkdown.desc=Converts any PDF to Markdown
PDFToMarkdown.tags=markup,web-content,transformation,convert,md
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.getPdfInfo.title=PDF की सभी जानकारी प्राप्त करें
home.getPdfInfo.desc=PDF से संभव सभी जानकारी प्राप्त करें
getPdfInfo.tags=जानकारी,डेटा,आँकड़े,सांख्यिकी
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.extractPage.title=पृष्ठ निकालें
home.extractPage.desc=PDF से चयनित पृष्ठों को निकालें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
extractPage.tags=निकालें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.PdfToSinglePage.title=एक बड़ा पृष्ठ
home.PdfToSinglePage.desc=सभी PDF पृष्ठों को एक बड़े एकल पृष्ठ में मर्ज करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
PdfToSinglePage.tags=एकल पृष्ठ
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.showJS.title=जावास्क्रिप्ट दिखाएं
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.showJS.desc=PDF में इंजेक्ट किए गए किसी भी जावास्क्रिप्ट को खोजें और दिखाएं
showJS.tags=JS
2023-12-28 23:09:38 +05:30
home.autoRedact.title=स्वतः गोपनीयकरण
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.autoRedact.desc=इनपुट टेक्स्ट के आधार पर PDF में टेक्स्ट को स्वतः गोपनीयकृत करें (काला करें)
autoRedact.tags=गोपनीयकरण,छिपाएं,काला करें,काला,मार्कर,छिपा हुआ
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.redact.title=मैनुअल गोपनीयकरण
home.redact.desc=चयनित टेक्स्ट, बनाई गई आकृतियों और/या चयनित पृष्ठों के आधार पर PDF को गोपनीयकृत करें
redact.tags=गोपनीयकरण,छिपाएं,काला करें,काला,मार्कर,छिपा हुआ,मैनुअल
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.tableExtraxt.title=PDF से CSV
home.tableExtraxt.desc=PDF से तालिकाओं को निकालकर CSV में बदलें
tableExtraxt.tags=CSV,तालिका निष्कर्षण,निकालें,बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.autoSizeSplitPDF.title=आकार/संख्या के आधार पर स्वतः विभाजित करें
home.autoSizeSplitPDF.desc=एक PDF को आकार, पृष्ठ संख्या, या दस्तावेज़ संख्या के आधार पर कई दस्तावेज़ों में विभाजित करें
autoSizeSplitPDF.tags=pdf,विभाजन,दस्तावेज़,व्यवस्था
2023-12-28 23:09:38 +05:30
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.overlay-pdfs.title=PDF ओवरले करें
home.overlay-pdfs.desc=PDF को दूसरी PDF के ऊपर ओवरले करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
overlay-pdfs.tags=ओवरले
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.split-by-sections.title=खंडों द्वारा PDF विभाजित करें
home.split-by-sections.desc=PDF के प्रत्येक पृष्ठ को छोटे क्षैतिज और ऊर्ध्वाधर खंडों में विभाजित करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
split-by-sections.tags=खंड विभाजन, विभाजित करें, अनुकूलित
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.AddStampRequest.title=PDF में स्टैम्प जोड़ें
home.AddStampRequest.desc=निर्धारित स्थानों पर टेक्स्ट या छवि स्टैम्प जोड़ें
AddStampRequest.tags=स्टैम्प, छवि जोड़ें, केंद्र छवि, वॉटरमार्क, PDF, एम्बेड, अनुकूलित
2024-01-28 17:37:02 +00:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.removeImagePdf.title=छवि हटाएं
home.removeImagePdf.desc=फ़ाइल आकार कम करने के लिए PDF से छवि हटाएं
removeImagePdf.tags=छवि हटाएं,पृष्ठ कार्य,बैक एंड,सर्वर साइड
2024-08-08 21:15:41 +01:00
2024-10-14 22:34:41 +01:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.splitPdfByChapters.title=अध्यायों द्वारा PDF विभाजित करें
home.splitPdfByChapters.desc=PDF को उसकी अध्याय संरचना के आधार पर कई फ़ाइलों में विभाजित करें।
splitPdfByChapters.tags=विभाजन,अध्याय,बुकमार्क,व्यवस्थित करें
2024-10-14 22:34:41 +01:00
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
home.validateSignature.title=PDF हस्ताक्षर सत्यापित करें
home.validateSignature.desc=PDF दस्तावेजों में डिजिटल हस्ताक्षर और प्रमाणपत्रों को सत्यापित करें
validateSignature.tags=हस्ताक्षर,सत्यापित,मान्य,pdf,प्रमाणपत्र,डिजिटल हस्ताक्षर,हस्ताक्षर सत्यापित करें,प्रमाणपत्र सत्यापित करें
#replace-invert-color
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
replace-color.title=रंग बदलें-उल्टा करें
replace-color.header=रंग बदलें-उल्टा करें PDF
home.replaceColorPdf.title=रंग बदलें और उल्टा करें
home.replaceColorPdf.desc=PDF में टेक्स्ट और पृष्ठभूमि के लिए रंग बदलें और फ़ाइल आकार कम करने के लिए पूर्ण रंग को उल्टा करें
replaceColorPdf.tags=रंग बदलें,पृष्ठ कार्य,बैक एंड,सर्वर साइड
replace-color.selectText.1=रंग बदलें या उल्टा करें विकल्प
replace-color.selectText.2=डिफ़ॉल्ट (डिफ़ॉल्ट उच्च कंट्रास्ट रंग)
replace-color.selectText.3=कस्टम (अनुकूलित रंग)
replace-color.selectText.4=पूर्ण-उल्टा (सभी रंगों को उल्टा करें)
replace-color.selectText.5=उच्च कंट्रास्ट रंग विकल्प
replace-color.selectText.6=काली पृष्ठभूमि पर सफेद टेक्स्ट
replace-color.selectText.7=सफेद पृष्ठभूमि पर काला टेक्स्ट
replace-color.selectText.8=काली पृष्ठभूमि पर पीला टेक्स्ट
replace-color.selectText.9=काली पृष्ठभूमि पर हरा टेक्स्ट
replace-color.selectText.10=टेक्स्ट रंग चुनें
replace-color.selectText.11=पृष्ठभूमि रंग चुनें
replace-color.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
###########################
# #
# WEB PAGES #
# #
###########################
#login
login.title=साइन इन करें
login.header=साइन इन करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
login.signin=साइन इन करें
login.rememberme=मुझे याद रखें
login.invalid=अमान्य उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड।
login.locked=आपका खाता लॉक कर दिया गया है।
login.signinTitle=कृपया साइन इन करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
login.ssoSignIn=सिंगल साइन-ऑन के माध्यम से लॉगिन करें
SSO Refactoring (#2818) # Description of Changes * Refactoring of SSO code around OAuth & SAML 2 * Enabling auto-login with SAML 2 via the new `SSOAutoLogin` property * Correcting typos & general cleanup --- ## Checklist ### General - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [x] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [x] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [x] I have performed a self-review of my own code - [x] My changes generate no new warnings ### Documentation - [x] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [x] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-02-24 22:18:34 +00:00
login.oAuth2AutoCreateDisabled=OAUTH2 स्वतः उपयोगकर्ता निर्माण अक्षम है
login.oAuth2AdminBlockedUser=गैर-पंजीकृत उपयोगकर्ताओं का पंजीकरण या लॉगिन वर्तमान में अवरुद्ध है। कृपया व्यवस्थापक से संपर्क करें।
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
login.oauth2RequestNotFound=प्राधिकरण अनुरोध नहीं मिला
login.oauth2InvalidUserInfoResponse=अमान्य उपयोगकर्ता जानकारी प्रतिक्रिया
login.oauth2invalidRequest=अमान्य अनुरोध
login.oauth2AccessDenied=पहुंच अस्वीकृत
login.oauth2InvalidTokenResponse=अमान्य टोकन प्रतिक्रिया
login.oauth2InvalidIdToken=अमान्य Id टोकन
login.relyingPartyRegistrationNotFound=कोई निर्भर पार्टी पंजीकरण नहीं मिला
login.userIsDisabled=उपयोगकर्ता निष्क्रिय है, वर्तमान में इस उपयोगकर्ता नाम से लॉगिन अवरुद्ध है। कृपया व्यवस्थापक से संपर्क करें।
login.alreadyLoggedIn=आप पहले से ही
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
login.alreadyLoggedIn2=उपकरणों में लॉग इन हैं। कृपया उपकरणों से लॉग आउट करें और पुनः प्रयास करें।
login.toManySessions=आपके बहुत सारे सक्रिय सत्र हैं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#auto-redact
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
autoRedact.title=स्वतः गोपनीयकरण
autoRedact.header=स्वतः गोपनीयकरण
2023-12-28 23:09:38 +05:30
autoRedact.colorLabel=रंग
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
autoRedact.textsToRedactLabel=गोपनीयकृत करने के लिए टेक्स्ट (लाइन-अलग)
autoRedact.textsToRedactPlaceholder=उदाहरण \nगोपनीय \nटॉप-सीक्रेट
autoRedact.useRegexLabel=रेगेक्स का उपयोग करें
autoRedact.wholeWordSearchLabel=पूर्ण शब्द खोज
2023-12-28 23:09:38 +05:30
autoRedact.customPaddingLabel=कस्टम अतिरिक्त पैडिंग
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
autoRedact.convertPDFToImageLabel=PDF को PDF-छवि में बदलें (बॉक्स के पीछे के टेक्स्ट को हटाने के लिए उपयोग किया जाता है)
autoRedact.submitButton=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#redact
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
redact.title=मैनुअल गोपनीयकरण
redact.header=मैनुअल गोपनीयकरण
redact.submit=गोपनीयकृत करें
redact.textBasedRedaction=टेक्स्ट आधारित गोपनीयकरण
redact.pageBasedRedaction=पृष्ठ-आधारित गोपनीयकरण
redact.convertPDFToImageLabel=PDF को PDF-छवि में बदलें (बॉक्स के पीछे का टेक्स्ट हटाने के लिए उपयोग किया जाता है)
redact.pageRedactionNumbers.title=पृष्ठ
redact.pageRedactionNumbers.placeholder=(उदाहरण 1,2,8 या 4,7,12-16 या 2n-1)
redact.redactionColor.title=गोपनीयकरण रंग
redact.export=निर्यात करें
redact.upload=अपलोड करें
redact.boxRedaction=बॉक्स ड्रॉ गोपनीयकरण
redact.zoom=ज़ूम
redact.zoomIn=ज़ूम इन करें
redact.zoomOut=ज़ूम आउट करें
redact.nextPage=अगला पृष्ठ
redact.previousPage=पिछला पृष्ठ
redact.toggleSidebar=साइडबार टॉगल करें
redact.showThumbnails=थंबनेल दिखाएं
redact.showDocumentOutline=दस्तावेज़ आउटलाइन दिखाएं (सभी आइटम विस्तृत/संक्षिप्त करने के लिए डबल-क्लिक करें)
redact.showAttatchments=अटैचमेंट दिखाएं
redact.showLayers=लेयर्स दिखाएं (सभी लेयर्स को डिफ़ॉल्ट स्थिति में रीसेट करने के लिए डबल-क्लिक करें)
redact.colourPicker=रंग चयनकर्ता
redact.findCurrentOutlineItem=वर्तमान आउटलाइन आइटम खोजें
redact.applyChanges=Apply Changes
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#showJS
showJS.title=जावास्क्रिप्ट दिखाएं
showJS.header=जावास्क्रिप्ट दिखाएं
showJS.downloadJS=जावास्क्रिप्ट डाउनलोड करें
showJS.submit=दिखाएं
#pdfToSinglePage
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToSinglePage.title=PDF को एकल पृष्ठ में
pdfToSinglePage.header=PDF को एकल पृष्ठ में
pdfToSinglePage.submit=एकल पृष्ठ में बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#pageExtracter
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pageExtracter.title=पृष्ठ निकालें
pageExtracter.header=पृष्ठ निकालें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
pageExtracter.submit=निकालें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pageExtracter.placeholder=(उदाहरण 1,2,8 या 4,7,12-16 या 2n-1)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#getPdfInfo
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
getPdfInfo.title=PDF की जानकारी प्राप्त करें
getPdfInfo.header=PDF की जानकारी प्राप्त करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
getPdfInfo.submit=जानकारी प्राप्त करें
getPdfInfo.downloadJson=JSON डाउनलोड करें
#markdown-to-pdf
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
MarkdownToPDF.title=Markdown से PDF
MarkdownToPDF.header=Markdown से PDF
MarkdownToPDF.submit=बदलें
MarkdownToPDF.help=कार्य प्रगति पर है
MarkdownToPDF.credit=WeasyPrint का उपयोग करता है
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#pdf-to-markdown
PDFToMarkdown.title=PDF To Markdown
PDFToMarkdown.header=PDF To Markdown
PDFToMarkdown.submit=Convert
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#url-to-pdf
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
URLToPDF.title=URL से PDF
URLToPDF.header=URL से PDF
URLToPDF.submit=बदलें
URLToPDF.credit=WeasyPrint का उपयोग करता है
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#html-to-pdf
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
HTMLToPDF.title=HTML से PDF
HTMLToPDF.header=HTML से PDF
HTMLToPDF.help=HTML फ़ाइलें और आवश्यक html/css/images आदि वाले ZIP स्वीकार करता है
HTMLToPDF.submit=बदलें
HTMLToPDF.credit=WeasyPrint का उपयोग करता है
HTMLToPDF.zoom=वेबसाइट प्रदर्शन के लिए ज़ूम स्तर।
HTMLToPDF.pageWidth=पृष्ठ की चौड़ाई सेंटीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.pageHeight=पृष्ठ की ऊंचाई सेंटीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.marginTop=पृष्ठ का शीर्ष मार्जिन मिलीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.marginBottom=पृष्ठ का निचला मार्जिन मिलीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.marginLeft=पृष्ठ का बायां मार्जिन मिलीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.marginRight=पृष्ठ का दायां मार्जिन मिलीमीटर में। (डिफ़ॉल्ट के लिए खाली)
HTMLToPDF.printBackground=वेबसाइट की पृष्ठभूमि रेंडर करें।
HTMLToPDF.defaultHeader=डिफ़ॉल्ट हेडर सक्षम करें (नाम और पृष्ठ संख्या)
HTMLToPDF.cssMediaType=पृष्ठ का CSS मीडिया प्रकार बदलें।
HTMLToPDF.none=कोई नहीं
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
HTMLToPDF.print=प्रिंट
HTMLToPDF.screen=स्क्रीन
2024-01-28 17:37:02 +00:00
#AddStampRequest
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
AddStampRequest.header=PDF स्टैम्प करें
AddStampRequest.title=PDF स्टैम्प करें
AddStampRequest.stampType=स्टैम्प प्रकार
AddStampRequest.stampText=स्टैम्प टेक्स्ट
AddStampRequest.stampImage=स्टैम्प छवि
AddStampRequest.alphabet=वर्णमाला
AddStampRequest.fontSize=फ़ॉन्ट/छवि आकार
AddStampRequest.rotation=घुमाव
AddStampRequest.opacity=अपारदर्शिता
AddStampRequest.position=स्थिति
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
AddStampRequest.overrideX=X निर्देशांक ओवरराइड करें
AddStampRequest.overrideY=Y निर्देशांक ओवरराइड करें
AddStampRequest.customMargin=कस्टम मार्जिन
AddStampRequest.customColor=कस्टम टेक्स्ट रंग
AddStampRequest.submit=जमा करें
2024-02-11 11:47:00 -05:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#sanitizePDF
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sanitizePDF.title=PDF सैनिटाइज़ करें
sanitizePDF.header=PDF फ़ाइल सैनिटाइज़ करें
sanitizePDF.selectText.1=जावास्क्रिप्ट क्रियाएं हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
sanitizePDF.selectText.2=एम्बेडेड फ़ाइलें हटाएं
Sanataize PDF improvements (#3251) # Description of Changes Please provide a summary of the changes, including: - Make distinction between metadata removal and XMP metadata removal - Change file loaders to only edit metadata for certain ops Closes #(issue_number) --- ## Checklist ### General - [ ] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-03-26 10:53:22 +00:00
sanitizePDF.selectText.3=Remove XMP metadata
2023-12-28 23:09:38 +05:30
sanitizePDF.selectText.4=लिंक हटाएं
sanitizePDF.selectText.5=फ़ॉन्ट्स हटाएं
sanitizePDF.selectText.6=Remove Document Info Metadata
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sanitizePDF.submit=PDF सैनिटाइज़ करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#addPageNumbers
addPageNumbers.title=पृष्ठ संख्या जोड़ें
addPageNumbers.header=पृष्ठ संख्या जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPageNumbers.selectText.1=PDF फ़ाइल चुनें:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPageNumbers.selectText.2=मार्जिन आकार
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPageNumbers.selectText.3=स्थिति
addPageNumbers.selectText.4=प्रारंभिक संख्या
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPageNumbers.selectText.5=संख्यांकित करने के लिए पृष्ठ
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPageNumbers.selectText.6=कस्टम टेक्स्ट
addPageNumbers.customTextDesc=कस्टम टेक्स्ट
addPageNumbers.numberPagesDesc=कौन से पृष्ठ संख्यांकित करने हैं, डिफ़ॉल्ट 'सभी', 1-5 या 2,5,9 आदि भी स्वीकार करता है
addPageNumbers.customNumberDesc=डिफ़ॉल्ट {n}, 'पृष्ठ {n} कुल {total}', 'टेक्स्ट-{n}', '{filename}-{n}' भी स्वीकार करता है
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPageNumbers.submit=पृष्ठ संख्या जोड़ें
#auto-rename
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
auto-rename.title=स्वतः नाम बदलें
auto-rename.header=स्वतः PDF नाम बदलें
auto-rename.submit=स्वतः नाम बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#adjustContrast
adjustContrast.title=कंट्रास्ट समायोजित करें
adjustContrast.header=कंट्रास्ट समायोजित करें
adjustContrast.contrast=कंट्रास्ट:
adjustContrast.brightness=चमक:
adjustContrast.saturation=संतृप्ति:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
adjustContrast.download=डाउनलोड करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#crop
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
crop.title=क्रॉप करें
crop.header=PDF क्रॉप करें
crop.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#autoSplitPDF
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
autoSplitPDF.title=स्वतः PDF विभाजित करें
autoSplitPDF.header=स्वतः PDF विभाजित करें
autoSplitPDF.description=प्रिंट करें, डालें, स्कैन करें, अपलोड करें, और हमें आपके दस्तावेजों को स्वचालित रूप से अलग करने दें। कोई मैनुअल क्रमबद्ध करने की आवश्यकता नहीं।
autoSplitPDF.selectText.1=नीचे से कुछ विभाजक शीट्स प्रिंट करें (श्याम और श्वेत ठीक है)।
autoSplitPDF.selectText.2=अपने सभी दस्तावेजों को एक साथ स्कैन करें, उनके बीच विभाजक शीट डालें।
autoSplitPDF.selectText.3=एक बड़ी स्कैन की गई PDF फ़ाइल अपलोड करें और Stirling PDF को बाकी काम करने दें।
autoSplitPDF.selectText.4=विभाजक पृष्ठ स्वचालित रूप से पहचाने जाते हैं और हटा दिए जाते हैं, एक साफ अंतिम दस्तावेज़ सुनिश्चित करते हैं।
autoSplitPDF.formPrompt=Stirling-PDF पृष्ठ विभाजक वाली PDF जमा करें:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
autoSplitPDF.duplexMode=डुप्लेक्स मोड (सामने और पीछे स्कैनिंग)
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
autoSplitPDF.dividerDownload2='स्वतः विभाजक (निर्देशों के साथ).pdf' डाउनलोड करें
autoSplitPDF.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#pipeline
pipeline.title=पाइपलाइन
#pageLayout
pageLayout.title=मल्टी पेज लेआउट
pageLayout.header=मल्टी पेज लेआउट
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pageLayout.pagesPerSheet=प्रति शीट पृष्ठ:
pageLayout.addBorder=बॉर्डर जोड़ें
pageLayout.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2023-12-29 22:56:38 +00:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#scalePages
scalePages.title=पृष्ठ-स्केल समायोजित करें
scalePages.header=पृष्ठ-स्केल समायोजित करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
scalePages.pageSize=दस्तावेज़ के एक पृष्ठ का आकार।
scalePages.keepPageSize=मूल आकार
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
scalePages.scaleFactor=एक पृष्ठ का ज़ूम स्तर (क्रॉप)।
scalePages.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#certSign
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
certSign.title=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर
certSign.header=प्रमाणपत्र से हस्ताक्षर करें (कार्य प्रगति पर है)
certSign.selectPDF=हस्ताक्षर के लिए PDF फ़ाइल चुनें:
certSign.jksNote=नोट: यदि आपके प्रमाणपत्र का प्रकार नीचे सूचीबद्ध नहीं है, तो कृपया keytool कमांड लाइन टूल का उपयोग करके इसे Java Keystore (.jks) फ़ाइल में बदलें। फिर नीचे .jks फ़ाइल विकल्प चुनें।
certSign.selectKey=अपनी निजी कुंजी फ़ाइल चुनें (PKCS#8 प्रारूप, .pem या .der हो सकती है):
certSign.selectCert=अपना प्रमाणपत्र फ़ाइल चुनें (X.509 प्रारूप, .pem या .der हो सकती है):
certSign.selectP12=अपनी PKCS#12 कीस्टोर फ़ाइल चुनें (.p12 या .pfx) (वैकल्पिक, यदि प्रदान की गई है, तो इसमें आपकी निजी कुंजी और प्रमाणपत्र होना चाहिए):
certSign.selectJKS=अपनी Java Keystore फ़ाइल (.jks या .keystore) चुनें:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
certSign.certType=प्रमाणपत्र प्रकार
certSign.password=अपनी कीस्टोर या निजी कुंजी पासवर्ड दर्ज करें (यदि कोई हो):
certSign.showSig=हस्ताक्षर दिखाएं
certSign.reason=कारण
certSign.location=स्थान
certSign.name=नाम
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
certSign.showLogo=लोगो दिखाएं
certSign.submit=PDF पर हस्ताक्षर करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2024-05-31 11:31:07 +02:00
#removeCertSign
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
removeCertSign.title=प्रमाणपत्र हस्ताक्षर हटाएं
removeCertSign.header=PDF से डिजिटल प्रमाणपत्र हटाएं
removeCertSign.selectPDF=PDF फ़ाइल चुनें:
removeCertSign.submit=हस्ताक्षर हटाएं
2024-05-31 11:31:07 +02:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#removeBlanks
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
removeBlanks.title=खाली पृष्ठ हटाएं
removeBlanks.header=खाली पृष्ठ हटाएं
removeBlanks.threshold=पिक्सेल श्वेतता सीमा:
removeBlanks.thresholdDesc=एक श्वेत पिक्सेल को 'श्वेत' वर्गीकृत करने के लिए कितना श्वेत होना चाहिए यह निर्धारित करने के लिए सीमा। 0 = काला, 255 पूर्ण श्वेत।
removeBlanks.whitePercent=श्वेत प्रतिशत (%):
removeBlanks.whitePercentDesc=हटाए जाने के लिए पृष्ठ का कितना प्रतिशत 'श्वेत' पिक्सेल होना चाहिए
removeBlanks.submit=खाली हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#removeAnnotations
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
removeAnnotations.title=टिप्पणियां हटाएं
removeAnnotations.header=टिप्पणियां हटाएं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
removeAnnotations.submit=हटाएं
#compare
compare.title=तुलना करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
compare.header=PDF तुलना करें
compare.highlightColor.1=हाइलाइट रंग 1:
compare.highlightColor.2=हाइलाइट रंग 2:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
compare.document.1=दस्तावेज़ 1
compare.document.2=दस्तावेज़ 2
compare.submit=तुलना करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
compare.complex.message=प्रदान किए गए दस्तावेजों में से एक या दोनों बड़े फ़ाइल हैं, तुलना की सटीकता कम हो सकती है
compare.large.file.message=प्रदान किए गए दस्तावेजों में से एक या दोनों प्रक्रिया करने के लिए बहुत बड़े हैं
compare.no.text.message=चयनित PDF में से एक या दोनों में कोई टेक्स्ट सामग्री नहीं है। कृपया तुलना के लिए टेक्स्ट वाले PDF चुनें।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#sign
sign.title=हस्ताक्षर
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sign.header=PDF पर हस्ताक्षर करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
sign.upload=छवि अपलोड करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sign.draw=हस्ताक्षर बनाएं
sign.text=टेक्स्ट इनपुट
2023-12-28 23:09:38 +05:30
sign.clear=साफ़ करें
sign.add=जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
sign.saved=सहेजे गए हस्ताक्षर
sign.save=हस्ताक्षर सहेजें
sign.personalSigs=व्यक्तिगत हस्ताक्षर
sign.sharedSigs=साझा किए गए हस्ताक्षर
sign.noSavedSigs=कोई सहेजा गया हस्ताक्षर नहीं मिला
sign.addToAll=सभी पृष्ठों में जोड़ें
sign.delete=हटाएं
sign.first=पहला पृष्ठ
sign.last=अंतिम पृष्ठ
sign.next=अगला पृष्ठ
sign.previous=पिछला पृष्ठ
sign.maintainRatio=आनुपातिक अनुपात बनाए रखें टॉगल करें
2025-03-12 15:58:32 +08:00
sign.undo=Undo
sign.redo=Redo
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#repair
repair.title=मरम्मत
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
repair.header=PDF मरम्मत
2023-12-28 23:09:38 +05:30
repair.submit=मरम्मत
#flatten
flatten.title=समतल करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
flatten.header=PDF समतल करें
flatten.flattenOnlyForms=केवल फ़ॉर्म समतल करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
flatten.submit=समतल करें
#ScannerImageSplit
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
ScannerImageSplit.selectText.1=कोण सीमा:
ScannerImageSplit.selectText.2=छवि को घुमाने के लिए आवश्यक न्यूनतम सापेक्ष कोण निर्धारित करता है (डिफ़ॉल्ट: 10)।
ScannerImageSplit.selectText.3=टॉलरेंस:
ScannerImageSplit.selectText.4=अनुमानित पृष्ठभूमि रंग के आसपास रंग विविधता की सीमा निर्धारित करता है (डिफ़ॉल्ट: 30)।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
ScannerImageSplit.selectText.5=न्यूनतम क्षेत्र:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
ScannerImageSplit.selectText.6=एक फोटो के लिए न्यूनतम क्षेत्र सीमा निर्धारित करता है (डिफ़ॉल्ट: 10000)।
ScannerImageSplit.selectText.7=न्यूनतम कंटूर क्षेत्र:
ScannerImageSplit.selectText.8=एक फोटो के लिए न्यूनतम कंटूर क्षेत्र सीमा निर्धारित करता है
ScannerImageSplit.selectText.9=बॉर्डर आकार:
ScannerImageSplit.selectText.10=आउटपुट में श्वेत बॉर्डर को रोकने के लिए जोड़े और हटाए गए बॉर्डर का आकार निर्धारित करता है (डिफ़ॉल्ट: 1)।
ScannerImageSplit.info=Python स्थापित नहीं है। चलाने के लिए आवश्यक है।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
2024-02-11 11:47:00 -05:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#OCR
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
ocr.title=OCR / स्कैन साफ करें
ocr.header=स्कैन साफ करें / OCR (ऑप्टिकल कैरेक्टर रिकग्निशन)
ocr.selectText.1=PDF में पता लगाए जाने वाली भाषाएं चुनें (जो वर्तमान में पता लगाई गई हैं उन्हें सूचीबद्ध किया गया है):
ocr.selectText.2=OCR किए गए PDF के साथ OCR टेक्स्ट युक्त टेक्स्ट फ़ाइल बनाएं
ocr.selectText.3=टेढ़े कोण पर स्कैन किए गए पृष्ठों को उन्हें वापस स्थान पर घुमाकर सही करें
ocr.selectText.4=पृष्ठ को साफ करें ताकि OCR पृष्ठभूमि शोर में टेक्स्ट ढूंढने की संभावना कम हो। (कोई आउटपुट परिवर्तन नहीं)
ocr.selectText.5=पृष्ठ को साफ करें ताकि OCR पृष्ठभूमि शोर में टेक्स्ट ढूंढने की संभावना कम हो, आउटपुट में सफाई बनाए रखें।
ocr.selectText.6=इंटरैक्टिव टेक्स्ट वाले पृष्ठों को छोड़ दें, केवल छवि वाले पृष्ठों पर OCR करें
ocr.selectText.7=बल OCR, प्रत्येक पृष्ठ पर OCR करेगा सभी मूल टेक्स्ट तत्वों को हटा देगा
ocr.selectText.8=सामान्य (यदि PDF में टेक्स्ट है तो त्रुटि होगी)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
ocr.selectText.9=अतिरिक्त सेटिंग्स
ocr.selectText.10=OCR मोड
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
ocr.selectText.11=OCR के बाद छवियां हटाएं (सभी छवियां हटाएं, केवल रूपांतरण चरण का हिस्सा होने पर उपयोगी)
ocr.selectText.12=रेंडर प्रकार (उन्नत)
ocr.help=कृपया अन्य भाषाओं के लिए उपयोग और/या डॉकर में उपयोग न करने के बारे में यह दस्तावेज़ीकरण पढ़ें
ocr.credit=यह सेवा OCR के लिए qpdf और Tesseract का उपयोग करती है।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
ocr.submit=OCR के साथ PDF प्रोसेस करें
#extractImages
extractImages.title=छवियां निकालें
extractImages.header=छवियां निकालें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
extractImages.selectText=निकाली गई छवियों को बदलने के लिए छवि प्रारूप चुनें
extractImages.allowDuplicates=डुप्लिकेट छवियां सहेजें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
extractImages.submit=निकालें
#File to PDF
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
fileToPDF.title=फ़ाइल से PDF
fileToPDF.header=किसी भी फ़ाइल को PDF में बदलें
fileToPDF.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए LibreOffice और Unoconv का उपयोग करती है।
fileToPDF.supportedFileTypesInfo=समर्थित फ़ाइल प्रकार
fileToPDF.supportedFileTypes=समर्थित फ़ाइल प्रकारों में निम्नलिखित शामिल होने चाहिए, हालांकि समर्थित प्रारूपों की पूर्ण अद्यतन सूची के लिए कृपया LibreOffice दस्तावेज़ीकरण देखें
fileToPDF.submit=PDF में बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#compress
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
compress.title=कम्प्रेस
compress.header=PDF कम्प्रेस करें
compress.credit=यह सेवा PDF कम्प्रेस/अनुकूलन के लिए qpdf का उपयोग करती है।
move `compress.grayscale.label` to section `#compress` (#3048) # Description of Changes Please provide a summary of the changes, including: - What was changed - Why the change was made - Any challenges encountered Closes #(issue_number) --- ## Checklist ### General - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [x] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [x] I have performed a self-review of my own code - [x] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-02-24 23:13:20 +01:00
compress.grayscale.label=संपीड़न के लिए ग्रेस्केल लागू करें
2025-02-28 20:43:35 +00:00
compress.selectText.1=Compression Settings
compress.selectText.1.1=1-3 PDF compression,</br> 4-6 lite image compression,</br> 7-9 intense image compression Will dramatically reduce image quality
2023-12-28 23:09:38 +05:30
compress.selectText.2=अनुकूलन स्तर:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
compress.selectText.4=स्वतः मोड - PDF को सटीक आकार प्राप्त करने के लिए गुणवत्ता को स्वतः समायोजित करता है
compress.selectText.5=अपेक्षित PDF आकार (जैसे 25MB, 10.8MB, 25KB)
compress.submit=कम्प्रेस करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#Add image
addImage.title=छवि जोड़ें
addImage.header=PDF में छवि जोड़ें
addImage.everyPage=हर पृष्ठ?
addImage.upload=छवि जोड़ें
addImage.submit=छवि जोड़ें
#merge
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
merge.title=मर्ज करें
merge.header=कई PDF मर्ज करें (2+)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
merge.sortByName=नाम से क्रमबद्ध करें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
merge.sortByDate=तिथि से क्रमबद्ध करें
merge.removeCertSign=मर्ज की गई फ़ाइल में डिजिटल हस्ताक्षर हटाएं?
2023-12-28 23:09:38 +05:30
merge.submit=मर्ज करें
#pdfOrganiser
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfOrganiser.title=पृष्ठ व्यवस्थापक
pdfOrganiser.header=PDF पृष्ठ व्यवस्थापक
pdfOrganiser.submit=पृष्ठ पुनर्व्यवस्थित करें
pdfOrganiser.mode=मोड
pdfOrganiser.mode.1=कस्टम पृष्ठ क्रम
pdfOrganiser.mode.2=उल्टा क्रम
pdfOrganiser.mode.3=डुप्लेक्स क्रमबद्धन
pdfOrganiser.mode.4=पुस्तिका क्रमबद्धन
pdfOrganiser.mode.5=साइड स्टिच पुस्तिका क्रमबद्धन
pdfOrganiser.mode.6=विषम-सम विभाजन
pdfOrganiser.mode.7=प्रथम हटाएं
pdfOrganiser.mode.8=अंतिम हटाएं
pdfOrganiser.mode.9=प्रथम और अंतिम हटाएं
pdfOrganiser.mode.10=विषम-सम मर्ज
pdfOrganiser.mode.11=Duplicate all pages
pdfOrganiser.placeholder=(जैसे 1,3,2 या 4-8,2,10-12 या 2n-1)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#multiTool
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
multiTool.title=PDF मल्टी टूल
multiTool.header=PDF मल्टी टूल
multiTool.uploadPrompts=फ़ाइल नाम
multiTool.selectAll=सभी चुनें
multiTool.deselectAll=सभी अचयनित करें
multiTool.selectPages=पृष्ठ चयन
multiTool.selectedPages=चयनित पृष्ठ
multiTool.page=पृष्ठ
multiTool.deleteSelected=चयनित हटाएं
multiTool.downloadAll=निर्यात करें
multiTool.downloadSelected=चयनित निर्यात करें
multiTool.insertPageBreak=पृष्ठ विराम डालें
multiTool.addFile=फ़ाइल जोड़ें
multiTool.rotateLeft=बाएं घुमाएं
multiTool.rotateRight=दाएं घुमाएं
multiTool.split=विभाजित करें
multiTool.moveLeft=बाएं ले जाएं
multiTool.moveRight=दाएं ले जाएं
multiTool.delete=हटाएं
multiTool.dragDropMessage=पृष्ठ चयनित
multiTool.undo=पूर्ववत करें
multiTool.redo=पुनः करें
#decrypt
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
decrypt.passwordPrompt=यह फ़ाइल पासवर्ड से सुरक्षित है। कृपया पासवर्ड दर्ज करें:
decrypt.cancelled=PDF के लिए कार्रवाई रद्द की गई: {0}
decrypt.noPassword=एन्क्रिप्टेड PDF के लिए कोई पासवर्ड नहीं दिया गया: {0}
decrypt.invalidPassword=कृपया सही पासवर्ड के साथ पुनः प्रयास करें।
decrypt.invalidPasswordHeader=गलत पासवर्ड या असमर्थित एन्क्रिप्शन PDF के लिए: {0}
decrypt.unexpectedError=फ़ाइल प्रोसेस करने में त्रुटि हुई। कृपया पुनः प्रयास करें।
decrypt.serverError=डिक्रिप्ट करते समय सर्वर त्रुटि: {0}
decrypt.success=फ़ाइल सफलतापूर्वक डिक्रिप्ट की गई।
#multiTool-advert
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
multiTool-advert.message=यह सुविधा हमारे <a href="{0}">मल्टी-टूल पृष्ठ</a> में भी उपलब्ध है। बेहतर पृष्ठ-दर-पृष्ठ UI और अतिरिक्त सुविधाओं के लिए इसे देखें!
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#view pdf
name change for view PDF to view/edit PDF (#2988) # Description of Changes Please provide a summary of the changes, including: - What was changed - Why the change was made - Any challenges encountered Closes #(issue_number) --- ## Checklist ### General - [ ] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-02-18 17:54:48 +00:00
viewPdf.title=View/Edit PDF
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
viewPdf.header=PDF देखें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#pageRemover
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pageRemover.title=पृष्ठ हटाने वाला
pageRemover.header=PDF पृष्ठ हटाने वाला
pageRemover.pagesToDelete=हटाने के लिए पृष्ठ (पृष्ठ संख्याओं की अल्पविराम से अलग सूची दर्ज करें):
pageRemover.submit=पृष्ठ हटाएं
pageRemover.placeholder=(जैसे 1,2,6 या 1-10,15-30)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#rotate
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
rotate.title=PDF घुमाएं
rotate.header=PDF घुमाएं
rotate.selectAngle=घुमाने का कोण चुनें (90 डिग्री के गुणकों में):
2023-12-28 23:09:38 +05:30
rotate.submit=घुमाएं
#split-pdfs
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split.title=PDF विभाजित करें
split.header=PDF विभाजित करें
split.desc.1=आपके द्वारा चुने गए नंबर वे पृष्ठ संख्याएं हैं जहां आप विभाजन करना चाहते हैं
split.desc.2=इसलिए 1,3,7-9 का चयन करने से 10 पृष्ठों वाले दस्तावेज़ को 6 अलग-अलग PDF में विभाजित कर देगा:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
split.desc.3=दस्तावेज़ #1: पृष्ठ 1
split.desc.4=दस्तावेज़ #2: पृष्ठ 2 और 3
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split.desc.5=दस्तावेज़ #3: पृष्ठ 4, 5, 6, 7
split.desc.6=दस्तावेज़ #4: पृष्ठ 8
split.desc.7=दस्तावेज़ #5: पृष्ठ 9
split.desc.8=दस्तावेज़ #6: पृष्ठ 10
2023-12-28 23:09:38 +05:30
split.splitPages=विभाजन करने के लिए पृष्ठ दर्ज करें:
split.submit=विभाजित करें
#merge
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
imageToPDF.title=छवि से PDF
imageToPDF.header=छवि से PDF
imageToPDF.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
imageToPDF.selectLabel=छवि फिट विकल्प
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
imageToPDF.fillPage=पृष्ठ भरें
imageToPDF.fitDocumentToImage=छवि के अनुसार पृष्ठ फिट करें
imageToPDF.maintainAspectRatio=आनुपातिक अनुपात बनाए रखें
imageToPDF.selectText.2=PDF स्वतः घुमाएं
imageToPDF.selectText.3=बहु फ़ाइल तर्क (केवल कई छवियों के साथ काम करते समय सक्षम)
imageToPDF.selectText.4=एकल PDF में मर्ज करें
imageToPDF.selectText.5=अलग-अलग PDF में बदलें
2024-02-11 11:47:00 -05:00
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#pdfToImage
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToImage.title=PDF से छवि
pdfToImage.header=PDF से छवि
2023-12-28 23:09:38 +05:30
pdfToImage.selectText=छवि प्रारूप
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToImage.singleOrMultiple=पृष्ठ से छवि परिणाम प्रकार
pdfToImage.single=एकल बड़ी छवि
pdfToImage.multi=कई छवियां
2023-12-28 23:09:38 +05:30
pdfToImage.colorType=रंग प्रकार
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToImage.color=रंग
pdfToImage.grey=ग्रेस्केल
2023-12-28 23:09:38 +05:30
pdfToImage.blackwhite=काला और सफेद (डेटा खो सकता है!)
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToImage.submit=बदलें
pdfToImage.info=Python स्थापित नहीं है। WebP रूपांतरण के लिए आवश्यक है।
pdfToImage.placeholder=(जैसे 1,2,8 या 4,7,12-16 या 2n-1)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#addPassword
addPassword.title=पासवर्ड जोड़ें
addPassword.header=पासवर्ड जोड़ें (एन्क्रिप्ट)
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPassword.selectText.1=एन्क्रिप्ट करने के लिए PDF चुनें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPassword.selectText.2=उपयोगकर्ता पासवर्ड
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPassword.selectText.3=एन्क्रिप्शन कुंजी लंबाई
addPassword.selectText.4=उच्च मान अधिक मजबूत हैं, लेकिन निम्न मान बेहतर संगतता रखते हैं।
addPassword.selectText.5=सेट करने के लिए अनुमतियां (स्वामी पासवर्ड के साथ उपयोग करने की सिफारिश की जाती है)
addPassword.selectText.6=दस्तावेज़ असेंबली को रोकें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPassword.selectText.7=सामग्री निष्कर्षण को रोकें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPassword.selectText.8=पहुंच योग्यता के लिए निष्कर्षण को रोकें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPassword.selectText.9=फॉर्म भरने को रोकें
addPassword.selectText.10=संशोधन को रोकें
addPassword.selectText.11=टिप्पणी संशोधन को रोकें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPassword.selectText.12=प्रिंटिंग को रोकें
addPassword.selectText.13=विभिन्न प्रारूपों में प्रिंटिंग को रोकें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPassword.selectText.14=स्वामी पासवर्ड
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
addPassword.selectText.15=एक बार खुलने के बाद दस्तावेज़ के साथ क्या किया जा सकता है को प्रतिबंधित करता है (सभी पाठकों द्वारा समर्थित नहीं)
addPassword.selectText.16=दस्तावेज़ को खोलने को प्रतिबंधित करता है
2023-12-28 23:09:38 +05:30
addPassword.submit=एन्क्रिप्ट करें
#watermark
watermark.title=वॉटरमार्क जोड़ें
watermark.header=वॉटरमार्क जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
watermark.customColor=कस्टम टेक्स्ट रंग
watermark.selectText.1=वॉटरमार्क जोड़ने के लिए PDF चुनें:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
watermark.selectText.2=वॉटरमार्क टेक्स्ट:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
watermark.selectText.3=फ़ॉन्ट आकार:
watermark.selectText.4=घुमाव (0-360):
watermark.selectText.5=चौड़ाई स्पेसर (प्रत्येक वॉटरमार्क के बीच क्षैतिज अंतर):
watermark.selectText.6=ऊंचाई स्पेसर (प्रत्येक वॉटरमार्क के बीच ऊर्ध्वाधर अंतर):
2023-12-28 23:09:38 +05:30
watermark.selectText.7=अपारदर्शिता (0% - 100%):
watermark.selectText.8=वॉटरमार्क प्रकार:
watermark.selectText.9=वॉटरमार्क छवि:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
watermark.selectText.10=PDF को PDF-छवि में बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
watermark.submit=वॉटरमार्क जोड़ें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
watermark.type.1=टेक्स्ट
watermark.type.2=छवि
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#Change permissions
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
permissions.title=अनुमतियां बदलें
permissions.header=अनुमतियां बदलें
permissions.warning=चेतावनी: इन अनुमतियों को अपरिवर्तनीय बनाने के लिए, इन्हें पासवर्ड जोड़ने वाले पृष्ठ के माध्यम से पासवर्ड के साथ सेट करने की सिफारिश की जाती है
permissions.selectText.1=अनुमतियां बदलने के लिए PDF चुनें
permissions.selectText.2=सेट करने के लिए अनुमतियां
permissions.selectText.3=दस्तावेज़ असेंबली को रोकें
permissions.selectText.4=सामग्री निष्कर्षण को रोकें
permissions.selectText.5=पहुंच योग्यता के लिए निष्कर्षण को रोकें
permissions.selectText.6=फॉर्म भरने को रोकें
permissions.selectText.7=संशोधन को रोकें
permissions.selectText.8=टिप्पणी संशोधन को रोकें
permissions.selectText.9=प्रिंटिंग को रोकें
permissions.selectText.10=विभिन्न प्रारूपों में प्रिंटिंग को रोकें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
permissions.submit=बदलें
#remove password
removePassword.title=पासवर्ड हटाएं
removePassword.header=पासवर्ड हटाएं (डिक्रिप्ट)
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
removePassword.selectText.1=डिक्रिप्ट करने के लिए PDF चुनें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
removePassword.selectText.2=पासवर्ड
removePassword.submit=हटाएं
#changeMetadata
2023-12-29 22:56:38 +00:00
changeMetadata.title=शीर्षक:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeMetadata.header=मेटाडेटा बदलें
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeMetadata.selectText.1=कृपया वे चर संपादित करें जिन्हें आप बदलना चाहते हैं
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeMetadata.selectText.2=सभी मेटाडेटा हटाएं
changeMetadata.selectText.3=कस्टम मेटाडेटा दिखाएं:
changeMetadata.author=लेखक:
changeMetadata.creationDate=निर्माण तिथि (yyyy/MM/dd HH:mm:ss):
changeMetadata.creator=निर्माता:
changeMetadata.keywords=कीवर्ड्स:
changeMetadata.modDate=संशोधन तिथि (yyyy/MM/dd HH:mm:ss):
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeMetadata.producer=प्रोड्यूसर:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeMetadata.subject=विषय:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeMetadata.trapped=ट्रैप्ड:
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeMetadata.selectText.4=अन्य मेटाडेटा:
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
changeMetadata.selectText.5=कस्टम मेटाडेटा प्रविष्टि जोड़ें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
changeMetadata.submit=बदलें
#pdfToPDFA
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToPDFA.title=PDF से PDF/A
pdfToPDFA.header=PDF से PDF/A
changes in the translation `qpdf` to `libreoffice` (#2909) # Description of Changes Please provide a summary of the changes, including: - What was changed - Why the change was made - Any challenges encountered Closes #(issue_number) --- ## Checklist ### General - [ ] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
2025-02-10 11:19:40 +01:00
pdfToPDFA.credit=यह सेवा PDF/A रूपांतरण के लिए libreoffice का उपयोग करती है
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
pdfToPDFA.submit=बदलें
pdfToPDFA.tip=वर्तमान में एक बार में कई इनपुट के लिए काम नहीं करता
pdfToPDFA.outputFormat=आउटपुट प्रारूप
pdfToPDFA.pdfWithDigitalSignature=PDF में एक डिजिटल हस्ताक्षर है। यह अगले चरण में हटा दिया जाएगा।
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToWord
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToWord.title=PDF से Word
PDFToWord.header=PDF से Word
2023-12-28 23:09:38 +05:30
PDFToWord.selectText.1=आउटपुट फ़ाइल प्रारूप
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToWord.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए LibreOffice का उपयोग करती है।
PDFToWord.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToPresentation
PDFToPresentation.title=PDF से प्रस्तुति
PDFToPresentation.header=PDF से प्रस्तुति
PDFToPresentation.selectText.1=आउटपुट फ़ाइल प्रारूप
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToPresentation.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए LibreOffice का उपयोग करती है।
PDFToPresentation.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToText
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToText.title=PDF से RTF (टेक्स्ट)
PDFToText.header=PDF से RTF (टेक्स्ट)
2023-12-28 23:09:38 +05:30
PDFToText.selectText.1=आउटपुट फ़ाइल प्रारूप
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToText.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए LibreOffice का उपयोग करती है।
PDFToText.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToHTML
PDFToHTML.title=PDF से HTML
PDFToHTML.header=PDF से HTML
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToHTML.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए pdftohtml का उपयोग करती है।
PDFToHTML.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToXML
PDFToXML.title=PDF से XML
PDFToXML.header=PDF से XML
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToXML.credit=यह सेवा फ़ाइल रूपांतरण के लिए LibreOffice का उपयोग करती है।
PDFToXML.submit=बदलें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#PDFToCSV
PDFToCSV.title=PDF से CSV
PDFToCSV.header=PDF से CSV
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
PDFToCSV.prompt=तालिका निकालने के लिए पृष्ठ चुनें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
PDFToCSV.submit=निकालें
#split-by-size-or-count
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split-by-size-or-count.title=आकार या गिनती द्वारा PDF विभाजित करें
split-by-size-or-count.header=आकार या गिनती द्वारा PDF विभाजित करें
split-by-size-or-count.type.label=विभाजन प्रकार चुनें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
split-by-size-or-count.type.size=आकार द्वारा
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split-by-size-or-count.type.pageCount=पृष्ठ गिनती द्वारा
split-by-size-or-count.type.docCount=दस्तावेज़ गिनती द्वारा
split-by-size-or-count.value.label=मान दर्ज करें
split-by-size-or-count.value.placeholder=आकार (जैसे 2MB या 3KB) या गिनती (जैसे 5) दर्ज करें
split-by-size-or-count.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#overlay-pdfs
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
overlay-pdfs.header=PDF फ़ाइलें ओवरले करें
overlay-pdfs.baseFile.label=बेस PDF फ़ाइल चुनें
overlay-pdfs.overlayFiles.label=ओवरले PDF फ़ाइलें चुनें
overlay-pdfs.mode.label=ओवरले मोड चुनें
overlay-pdfs.mode.sequential=क्रमिक ओवरले
overlay-pdfs.mode.interleaved=इंटरलीव्ड ओवरले
overlay-pdfs.mode.fixedRepeat=निश्चित दोहराव ओवरले
overlay-pdfs.counts.label=ओवरले गिनती (निश्चित दोहराव मोड के लिए)
overlay-pdfs.counts.placeholder=अल्पविराम से अलग गिनती दर्ज करें (जैसे 2,3,1)
overlay-pdfs.position.label=ओवरले स्थिति चुनें
overlay-pdfs.position.foreground=अग्रभूमि
overlay-pdfs.position.background=पृष्ठभूमि
overlay-pdfs.submit=जमा करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
#split-by-sections
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split-by-sections.title=खंडों द्वारा PDF विभाजित करें
split-by-sections.header=PDF को खंडों में विभाजित करें
2023-12-28 23:09:38 +05:30
split-by-sections.horizontal.label=क्षैतिज विभाजन
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
split-by-sections.vertical.label=ऊर्ध्वाधर विभाजन
split-by-sections.horizontal.placeholder=क्षैतिज विभाजनों की संख्या दर्ज करें
split-by-sections.vertical.placeholder=ऊर्ध्वाधर विभाजनों की संख्या दर्ज करें
split-by-sections.submit=PDF विभाजित करें
split-by-sections.merge=एक PDF में मर्ज करें
2024-01-04 18:41:33 +00:00
#printFile
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
printFile.title=फ़ाइल प्रिंट करें
printFile.header=प्रिंटर पर फ़ाइल प्रिंट करें
printFile.selectText.1=प्रिंट करने के लिए फ़ाइल चुनें
printFile.selectText.2=प्रिंटर नाम दर्ज करें
printFile.submit=प्रिंट करें
2024-01-04 18:41:33 +00:00
#licenses
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
licenses.nav=लाइसेंस
licenses.title=तृतीय-पक्ष लाइसेंस
licenses.header=तृतीय-पक्ष लाइसेंस
licenses.module=मॉड्यूल
licenses.version=संस्करण
licenses.license=लाइसेंस
2024-01-04 18:41:33 +00:00
2024-06-12 22:12:42 +01:00
#survey
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
survey.nav=सर्वेक्षण
survey.title=Stirling-PDF सर्वेक्षण
survey.description=Stirling PDF में कोई ट्रैकिंग नहीं है इसलिए हम Stirling-PDF को बेहतर बनाने के लिए अपने उपयोगकर्ताओं से सुनना चाहते हैं!
survey.changes=पिछले सर्वेक्षण के बाद से Stirling-PDF बदल गया है! अधिक जानने के लिए कृपया हमारी ब्लॉग पोस्ट यहाँ देखें:
survey.changes2=इन परिवर्तनों के साथ हम भुगतान किए गए व्यावसायिक समर्थन और वित्त पोषण प्राप्त कर रहे हैं
survey.please=कृपया हमारे सर्वेक्षण में भाग लें!
survey.disabled=(सर्वेक्षण पॉपअप आगामी अपडेट में अक्षम कर दिया जाएगा लेकिन पृष्ठ के पाद में उपलब्ध रहेगा)
survey.button=सर्वेक्षण में भाग लें
survey.dontShowAgain=फिर मत दिखाना
survey.meeting.1=If you're using Stirling PDF at work, we'd love to speak to you. We're offering technical support sessions in exchange for a 15 minute user discovery session.
survey.meeting.2=This is a chance to:
survey.meeting.3=Get help with deployment, integrations, or troubleshooting
survey.meeting.4=Provide direct feedback on performance, edge cases, and feature gaps
survey.meeting.5=Help us refine Stirling PDF for real-world enterprise use
survey.meeting.6=If you're interested, you can book time with our team directly. (English speaking only)
survey.meeting.7=Looking forward to digging into your use cases and making Stirling PDF even better!
survey.meeting.notInterested=Not a business and/or interested in a meeting?
survey.meeting.button=Book meeting
2024-01-04 18:41:33 +00:00
#error
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
error.sorry=समस्या के लिए खेद है!
error.needHelp=मदद चाहिए / कोई समस्या मिली?
error.contactTip=यदि आप अभी भी समस्याओं का सामना कर रहे हैं, तो मदद के लिए हमसे संपर्क करने में संकोच न करें। आप हमारे GitHub पृष्ठ पर टिकट जमा कर सकते हैं या Discord के माध्यम से हमसे संपर्क कर सकते हैं:
error.404.head=404 - पृष्ठ नहीं मिला | उफ़, हम कोड में ठोकर खा गए!
error.404.1=हम वह पृष्ठ नहीं ढूंढ पा रहे हैं जिसे आप खोज रहे हैं।
error.404.2=कुछ गलत हो गया
error.github=GitHub पर टिकट जमा करें
error.showStack=स्टैक ट्रेस दिखाएं
error.copyStack=स्टैक ट्रेस कॉपी करें
error.githubSubmit=GitHub - समस्या टिकट जमा करें
error.discordSubmit=Discord - सहायता अनुरोध जमा करें
2024-08-08 21:15:41 +01:00
#remove-image
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
removeImage.title=छवियां हटाएं
removeImage.header=छवियां हटाएं
removeImage.removeImage=छवियां हटाएं
removeImage.submit=छवियां हटाएं
splitByChapters.title=अध्यायों द्वारा PDF विभाजित करें
splitByChapters.header=अध्यायों द्वारा PDF विभाजित करें
splitByChapters.bookmarkLevel=बुकमार्क स्तर
splitByChapters.includeMetadata=मेटाडेटा शामिल करें
splitByChapters.allowDuplicates=डुप्लिकेट की अनुमति दें
splitByChapters.desc.1=यह टूल PDF फ़ाइल को उसकी अध्याय संरचना के आधार पर कई PDF में विभाजित करता है।
splitByChapters.desc.2=बुकमार्क स्तर: विभाजन के लिए बुकमार्क का स्तर चुनें (शीर्ष स्तर के लिए 0, दूसरे स्तर के लिए 1, इत्यादि)।
splitByChapters.desc.3=मेटाडेटा शामिल करें: यदि चयनित है, तो मूल PDF का मेटाडेटा प्रत्येक विभाजित PDF में शामिल किया जाएगा।
splitByChapters.desc.4=डुप्लिकेट की अनुमति दें: यदि चयनित है, तो एक ही पृष्ठ पर कई बुकमार्क को अलग PDF बनाने की अनुमति देता है।
splitByChapters.submit=PDF विभाजित करें
#File Chooser
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
fileChooser.click=क्लिक करें
fileChooser.or=या
fileChooser.dragAndDrop=खींचें और छोड़ें
fileChooser.dragAndDropPDF=PDF फ़ाइल खींचें और छोड़ें
fileChooser.dragAndDropImage=छवि फ़ाइल खींचें और छोड़ें
fileChooser.hoveredDragAndDrop=फ़ाइल(ें) यहाँ खींचें और छोड़ें
Add zip (#3075) # Description of Changes - Made a recursive function that checks if a file is a zip, then scans its contents. If the content is a zip, or an accepted file type (non-folder, size > 0), add it and repeat the check for zips - Change all convert fragment to accept application/zip - Slightly modified the input file styling to include an ID for appending the "Extracting" text - Added language translation for the "Extracting..." text - (Edit March 3) Removed recursive function, zip file inside target zip file is excluded - For decrypt function after uploading the file, i reused one webworker to handle the decryption , since in the previous code the workers are created but not detroyed for every single file, this caused a huge slow down for uploading large files due to creation of threads and thus this proposal. - Closes #2951 --- ### General - [ ✅] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [✅ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [✅ ] I have performed a self-review of my own code - [✅ ] My changes generate no new warnings ### UI Changes (if applicable) ![image](https://github.com/user-attachments/assets/ee4c6dc8-8740-45c9-8772-05fa7444ca6d) Added extracting text (for all language). ### Testing (if applicable) - [ ✅] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details. --------- Co-authored-by: Ludy <Ludy87@users.noreply.github.com> Co-authored-by: reecebrowne <74901996+reecebrowne@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Reece Browne <reece@stirling.pdf> Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com> Co-authored-by: swanemar <107953493+swanemar@users.noreply.github.com> Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2025-03-10 08:10:35 +08:00
fileChooser.extractPDF=निकालना...
#release notes
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
releases.footer=रिलीज़
releases.title=रिलीज़ नोट्स
releases.header=रिलीज़ नोट्स
releases.current.version=वर्तमान रिलीज़
releases.note=रिलीज़ नोट्स केवल अंग्रेजी में उपलब्ध हैं
#Validate Signature
Update and improve Hindi (हिंदी) (hi_IN) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2702) # Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
2025-01-15 22:58:15 +08:00
validateSignature.title=PDF हस्ताक्षर सत्यापित करें
validateSignature.header=डिजिटल हस्ताक्षर सत्यापित करें
validateSignature.selectPDF=हस्ताक्षरित PDF फ़ाइल चुनें
validateSignature.submit=हस्ताक्षर सत्यापित करें
validateSignature.results=सत्यापन परिणाम
validateSignature.status=स्थिति
validateSignature.signer=हस्ताक्षरकर्ता
validateSignature.date=तिथि
validateSignature.reason=कारण
validateSignature.location=स्थान
validateSignature.noSignatures=इस दस्तावेज़ में कोई डिजिटल हस्ताक्षर नहीं मिला
validateSignature.status.valid=मान्य
validateSignature.status.invalid=अमान्य
validateSignature.chain.invalid=प्रमाणपत्र श्रृंखला सत्यापन विफल - हस्ताक्षरकर्ता की पहचान सत्यापित नहीं कर सकते
validateSignature.trust.invalid=प्रमाणपत्र ट्रस्ट स्टोर में नहीं है - स्रोत सत्यापित नहीं किया जा सकता
validateSignature.cert.expired=प्रमाणपत्र समाप्त हो गया है
validateSignature.cert.revoked=प्रमाणपत्र रद्द कर दिया गया है
validateSignature.signature.info=हस्ताक्षर जानकारी
validateSignature.signature=हस्ताक्षर
validateSignature.signature.mathValid=हस्ताक्षर गणितीय रूप से मान्य है लेकिन:
validateSignature.selectCustomCert=कस्टम प्रमाणपत्र फ़ाइल X.509 (वैकल्पिक)
validateSignature.cert.info=प्रमाणपत्र विवरण
validateSignature.cert.issuer=जारीकर्ता
validateSignature.cert.subject=विषय
validateSignature.cert.serialNumber=क्रम संख्या
validateSignature.cert.validFrom=से मान्य
validateSignature.cert.validUntil=तक मान्य
validateSignature.cert.algorithm=एल्गोरिथ्म
validateSignature.cert.keySize=कुंजी आकार
validateSignature.cert.version=संस्करण
validateSignature.cert.keyUsage=कुंजी उपयोग
validateSignature.cert.selfSigned=स्व-हस्ताक्षरित
validateSignature.cert.bits=बिट्स