# Description of Changes
This pull request introduces enhancements and code cleanup to the
`EmlToPdf` utility class, focusing on improving email-to-PDF conversion,
handling embedded images, and simplifying the codebase. Key changes
include better handling of inline images, enhanced Jakarta Mail
dependency checks, and refactoring for improved readability and
maintainability.
### Enhancements to Email-to-PDF Conversion:
* Added support for processing inline images (`cid:` references) by
converting them into data URIs for proper inline display.
* Improved attachment handling to always include embedded images
regardless of size, ensuring inline display functionality.
* Enhanced email HTML generation to process inline images and include
them in the email body.
### Attachment Handling Enhancements:
* Replaced the attachment icon placeholder (`icon` or 📎 emoji) with a
new marker (`@`) for consistency across the application (non-fat images
did not support the emoji, however @ is supported accross the board.)
* Updated the annotation logic to use `AttachmentMarkerPositionFinder`
instead of `EmojiPositionFinder`, aligning with the new attachment
marker system.
### Jakarta Mail Dependency Handling:
* Added detailed checks for core Jakarta Mail classes to determine
availability in different environments (e.g., Docker).
* Introduced validation for Jakarta Mail multipart and part types to
prevent processing invalid objects.
* Explicitly parse in the classes:
- jakarta.mail.internet.MimeMessage – Core email message parsing
- jakarta.mail.Session – Email session management
- jakarta.mail.internet.MimeUtility – MIME encoding/decoding utilities
- jakarta.mail.internet.MimePart – Individual MIME parts (attachments,
body parts)
- jakarta.mail.internet.MimeMultipart – Multi-part MIME messages
- jakarta.mail.Multipart – Base multipart interface
- jakarta.mail.Part – Base part interface
### Code Cleanup and Refactoring:
* Simplified utility classes (`StyleConstants`, `MimeConstants`,
`FileSizeConstants`) by removing unnecessary constructors and unused
constants.
* Updated log messages for clarity, such as distinguishing between
general content processing errors and multipart-specific issues.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [ ] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
This pull request applies consistent formatting and import ordering
across the codebase. Specifically:
- Reordered imports according to the configured Spotless `importOrder()`
directive.
- Enabled formatting flags such as `trimTrailingWhitespace`,
`leadingTabsToSpaces`, and `endWithNewline`.
- Resolved inconsistencies in blank lines and spacing between imports
and annotations.
- Applied consistent formatting to annotations and method declarations.
- Removed unused or redundant import statements.
This change improves code readability, enforces a consistent style, and
prepares the codebase for future automated formatting checks.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
This pull request introduces a comprehensive auditing system to the
application, along with minor updates to existing utilities and
dependencies. The most significant changes include the addition of
audit-related classes and enums, updates to the `ApplicationProperties`
model to support auditing configuration, and enhancements to utility
methods for handling static and trackable resources.
### Audit System Implementation:
* **Audit Aspect for Method Annotations**: Added `AuditAspect` to
process the new `@Audited` annotation, enabling detailed logging of
method execution, HTTP requests, and operation results based on
configurable audit levels.
(`proprietary/src/main/java/stirling/software/proprietary/audit/AuditAspect.java`)
* **Audit Event Types**: Introduced `AuditEventType` enum to define
standardized event types for auditing, such as authentication events,
file operations, and HTTP requests.
(`proprietary/src/main/java/stirling/software/proprietary/audit/AuditEventType.java`)
* **Audit Levels**: Added `AuditLevel` enum to define different levels
of audit logging (OFF, BASIC, STANDARD, VERBOSE), providing granular
control over the amount of data logged.
(`proprietary/src/main/java/stirling/software/proprietary/audit/AuditLevel.java`)
### Application Properties Update:
* **Audit Configuration in `ProFeatures`**: Updated the `ProFeatures`
class in `ApplicationProperties` to include support for auditing with
configurable retention days, levels, and enablement flags.
(`common/src/main/java/stirling/software/common/model/ApplicationProperties.java`)
### Utility Enhancements:
* **Static and Trackable Resource Handling**: Extended `RequestUriUtils`
methods (`isStaticResource` and `isTrackableResource`) to recognize
`.txt` files as valid static and trackable resources.
(`common/src/main/java/stirling/software/common/util/RequestUriUtils.java`)
[[1]](diffhunk://#diff-de3599037908683f2cd8f170939547612c6fc2203e9207eb4d7966508f92bbcbR22)
[[2]](diffhunk://#diff-de3599037908683f2cd8f170939547612c6fc2203e9207eb4d7966508f92bbcbR39)
### Dependency Update:
* **Spring Validation Starter**: Added `spring-boot-starter-validation`
to project dependencies to support validation mechanisms required for
auditing features. (`proprietary/build.gradle`)
Dashboard WIP



---
## Checklist
### General
- [ ] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [ ] I have performed a self-review of my own code
- [ ] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
---------
Co-authored-by: a <a>
Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
Previously, highlight annotations in PDF documents converted to PDF/A
format lost their opacity, resulting in highlights appearing completely
opaque.
This issue stemmed from LibreOffice’s PDF to PDF/A conversion process
and affected both supported PDF/A variants (PDF/A-1B and PDF/A-2B). To
resolve this, a new conversion method was implemented.
Because PDF/A-1B does not support transparency, unlike PDF/A-2B, the
input PDF must be preprocessed to flatten existing transparent objects
when targeting PDF/A-1B.
Changes:
- Preprocess the PDF to handle highlight transparency when converting to
PDF/A-1B;
- LibreOffice's PDF to PDF/A conversion is now only used if fonts are
not embedded or images require flattening;
- If needed, missing fonts and flattened images are imported from the
LibreOffice-converted file;
- The document is traversed to remove elements non-compliant with PDF/A
standards;
- Updated metadata, including all metadata schemes, to ensure full
compliance;
- Added an ICC Profile if one was not already present.
Any challenges encountered:
- Since PDF/A-1B does not support transparency, the best workaround I
found in other conversion tools was to draw close diagonal lines with
the highlight color to simulate transparency, as seem in the example
below.
Closes#3106
Example from the issue:
Original:

PDF/A-1B:

PDF/A-2B:

---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
I tested the changes using a variety of PDF files and verified PDF/A
compliance of the outputs using VeraPDF. While these tests covered
different scenarios and document types, PDF files can vary significantly
in structure and complexity.
As a result, the testing was not exhaustive, and while the results so
far have been compliant, full compliance in all edge cases cannot be
guaranteed.
---------
Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com>
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
- Refactored team management logic to unify and streamline feedback via
`messageType` query parameters.
- Added backend checks to prevent renaming, deleting, or reassigning
users to/from the protected Internal team.
- Updated Thymeleaf templates (`teams.html`, `team-details.html`,
`adminSettings.html`) to support user-visible success and error messages
based on controller redirects.
- Ensured `team.cannotMoveInternalUsers`,
`team.internalTeamNotAccessible`, and `invalidRoleMessage` are properly
internationalized.
- Replaced hardcoded `/adminSettings` redirects with `/teams` for more
consistent UX.
**Why**:
To provide admins with immediate, meaningful feedback during team
operations and to enforce data integrity around protected teams like
"Internal".
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [x] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
---------
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
### Before:

### After:

As I was reviewing my translation I noticed that there is a problem how
Convert button is being displayed as "Convert", after further review I
realized Eml-To-pdf.html was a bit inconsistent with other HTMLs.
This PR updates the `eml-to-pdf.html`, and addresses consistency issues,
as well the visual Convert button problem.
Updated the `eml-to-pdf.html` template to improve its structure,
styling, and functionality. The changes include enhancements to the
layout, better handling of dynamic text, and minor code cleanups.
### Layout and Styling Updates:
* Added a new block (`th:block`) to include a common game fragment and
adjusted the layout by removing extra `<br>` tags and modifying the
container structure for better alignment.
* Updated the class of a `<div>` element to include `bg-card` for
improved styling.
### Functional Improvements:
* Refactored the JavaScript to use a pre-defined `submitText` variable
for dynamic button text, improving maintainability.
### Code Cleanup:
* Removed unnecessary blank lines and improved the indentation for
better readability.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [x] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
---------
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
This pull request updates the Hungarian (`hu_HU`) localization file for
the `stirling-pdf` project, translating previously untranslated English
strings into Hungarian. The changes enhance the user experience for
Hungarian-speaking users by providing a fully localized interface.
### Localization Updates:
* Updated navigation-related strings such as `view`, `cancel`, and
`back.toSettings` to their Hungarian equivalents (`Megtekintés`,
`Mégse`, `Vissza a Beállításokhoz`, etc.).
* Translated team management messages like `teamCreated`, `teamDeleted`,
and `teamHasUsers` into Hungarian (`Csapat sikeresen létrehozva`,
`Csapat törölve`, etc.).
* Localized team-related labels such as `team.hidden`, `team.name`, and
`team.noMembers` to Hungarian (`Rejtett csapat`, `Csapat neve`, `Ez a
csapat még nem rendelkezik tagokkal.`, etc.).
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
- **What was changed**: Updated Traditional Chinese (zh_TW) translations
in `messages_zh_TW.properties` file, translating 52 English strings to
Traditional Chinese for the "PDF Information" and "Fake Scan" features.
- **Why the change was made**: To provide proper localization support
for Traditional Chinese users, making these features accessible and
understandable in their native language.
- **Any challenges encountered**: Ensuring accurate technical
translations for PDF-specific terminology while maintaining consistency
with existing Traditional Chinese UI elements throughout the
application.
Summary from GitHub Copilot:
> This pull request involves localization updates for Traditional
Chinese (`zh_TW`) translations in the
`src/main/resources/messages_zh_TW.properties` file. The changes
primarily focus on translating user-facing text for two features: "PDF
Information" and "Fake Scan." Below is a summary of the most important
changes grouped by theme.
>
> ### Localization Updates for "PDF Information" Feature:
> * Translated strings related to PDF summary, including encryption
status, permissions, compliance, and document metadata. For example,
`getPdfInfo.summary.encrypted` was updated to "此 PDF
已加密,部分應用程式可能無法正常使用."
> * Updated section descriptions for "Basic Information," "Document
Metadata," "PDF Standards Compliance," and other categories to their
Traditional Chinese equivalents.
>
> ### Localization Updates for "Fake Scan" Feature:
> * Translated strings for the "Fake Scan" feature, including titles,
descriptions, scan quality options, rotation angles, and submission
buttons. For example, `fakeScan.title` was updated to "模擬掃描."
> * Translated advanced settings for "Fake Scan," such as colorspace
options, brightness, contrast, blur, noise, and resolution settings. For
example, `fakeScan.colorspace.grayscale` was updated to "灰階."
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
# Description of Changes
- Replaced hardcoded strings in `team-details.html` and `teams.html`
with internationalized message tags (e.g., `team.members`, `team.role`,
etc.)
- Introduced new message keys for team management across multiple
`messages_*.properties` files
- Added `text-overflow` styling to a shared CSS file
(`modern-tables.css`) for reuse across admin pages
- Removed the unused `adminUserSettings.roles` translation key and
replaced it with the singular `adminUserSettings.role` where necessary
These changes improve internationalization coverage in the team
management views and prevent layout issues in tight table columns
through shared styling.
@Frooodle merge after #3701
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [x] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
This pull request updates the Hungarian localization file
`messages_hu_HU.properties` for the `stirling-pdf` project. The changes
involve translating previously untranslated or English text into
Hungarian, ensuring consistency across the application. The most
important changes are grouped below by theme.
### Admin Tools and User Management
* Translated `account.adminTitle` and `account.adminNotif` to Hungarian
for administrator tools and privileges.
* Updated various `adminUserSettings` keys, such as `teams`,
`manageTeams`, and `teamName`, to their Hungarian equivalents.
### Team Management
* Translated team-related keys like `team.addUser`, `team.userAdded`,
and `team.internalTeamNotAccessible` to Hungarian, covering actions like
adding users, moving users, and managing internal teams.
### Table of Contents Feature
* Translated keys related to editing the table of contents in PDF
documents, such as `home.editTableOfContents.title`,
`editTableOfContents.addBookmark`, and `editTableOfContents.desc.1`, to
Hungarian.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
- **What was changed:** Improved and completed the Simplified Chinese
(zh_CN) translations in `messages_zh_CN.properties`
- **Why the change was made:** To provide full and accurate localization
for Chinese users and improve the user experience.
- **Challenges encountered:** None
> [!NOTE]
> The below summary is generated by Github Copilot:
This pull request updates the Chinese translation file
(`messages_zh_CN.properties`) with comprehensive translations for
various application strings, replacing English text with accurate
Chinese equivalents. The changes enhance localization and improve the
user experience for Chinese-speaking users.
### Localization Updates
#### General Language Translations:
* Replaced English language names with their Chinese counterparts for
all supported languages in the application. For example, `lang.ara` was
changed from "Arabic" to "阿拉伯语".
#### Feature-Specific Translations:
* Updated PDF-related feature strings, such as `getPdfInfo`,
`sanitizePDF`, and `compress`, with Chinese translations for headers,
descriptions, and settings. For instance, `getPdfInfo.summary` was
changed from "PDF Summary" to "PDF 摘要".
[[1]](diffhunk://#diff-96642f7f84844ca3ff72a89cad109fa1dd6a6db834e414bdabd30ba3887751b1L810-R831)
[[2]](diffhunk://#diff-96642f7f84844ca3ff72a89cad109fa1dd6a6db834e414bdabd30ba3887751b1L899-R902)
[[3]](diffhunk://#diff-96642f7f84844ca3ff72a89cad109fa1dd6a6db834e414bdabd30ba3887751b1L1123-R1124)
#### Tool and Interface Labels:
* Translated interface labels like "Undo" and "Redo" to "撤销" and "重做",
respectively, in the multi-tool section. Similarly, "Page Select" was
translated to "页面选择".
[[1]](diffhunk://#diff-96642f7f84844ca3ff72a89cad109fa1dd6a6db834e414bdabd30ba3887751b1L1173-R1175)
[[2]](diffhunk://#diff-96642f7f84844ca3ff72a89cad109fa1dd6a6db834e414bdabd30ba3887751b1L1189-R1190)
#### New Feature Translation:
* Added translations for the "Fake Scan" feature, including headers,
descriptions, and advanced settings, such as "Brightness" ("亮度") and
"Contrast" ("对比度").
* Added translations for the "EML To PDF" feature, including title,
headers, descriptions, and advanced settings, such as "Convert" ("转换")
and "Maximum attachment size (MB)" ("附件大小上限(MB)").
#### Error and Notification Messages:
* Translated system messages, such as
`login.relyingPartyRegistrationNotFound`, from "No relying party
registration found" to "未找到依赖方注册信息".
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
- **What was changed**
- Added logic in `InitialSecuritySetup` to assign the
`INTERNAL_API_USER` to a dedicated “internal” team both during initial
creation and on subsequent startups.
- Enhanced `assignUsersToDefaultTeamIfMissing()` to route the internal
API user to the `internalTeam`, while all other users go to the default
team.
- Switched the JPA mapping of `User.team` from `LAZY` to `EAGER` fetch
to ensure the team association is always loaded with the user.
- Introduced a new `UserService.changeUserTeam(User, Team)` method to
handle moving an existing user to a different team and persist the
change.
- Imported `java.util.Optional` to safely handle lookups of the internal
API user.
- **Why the change was made**
- To guarantee that the special internal API user is always part of the
“internal” team and never left on the default team, preventing
permission and routing issues.
- Eagerly loading the `team` association avoids lazy-init exceptions in
contexts where the user’s team is needed immediately (e.g., security
checks).
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
This pull request updates the Hungarian localization file
(`messages_hu_HU.properties`) with corrected translations and
improvements in language consistency. The most significant changes
include revising language names to their Hungarian equivalents and
updating the descriptions and labels for the "Email to PDF" feature.
### Localization Updates:
* **Language Names**: Updated all language names to their Hungarian
equivalents for better localization consistency (e.g., `lang.eng=angol`
for English).
* **"Email to PDF" Feature**: Rewritten descriptions, titles, and labels
for the "Email to PDF" functionality to provide accurate Hungarian
translations (e.g., `home.EMLToPDF.desc=E-mail (EML) fájlok konvertálása
PDF formátumba, beleértve a fejléceket, törzset és beágyazott képeket`).
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [ ] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [x] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [x] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.